蜡笔小新的原名是野原新之助,可是为什么都叫他蜡笔小新呢?

18回答·2.6万阅读
火影的海贼梦

2019年09月15日·华晋瑞海科技有限公司二级建造师 优质动漫领域创作者

感谢悟空邀请!精彩内容关注我!!


想必大家都知道日本有一部著名的“家庭伦理剧”动漫《蜡笔小新》,虽然不像其他动漫一样让人热血沸腾,但无论是小孩子还是成年人都很喜欢看,不仅在日本国内反响热烈,而且在国际上都是有享有名誉。


关于《蜡笔小新》有很多未解之谜,小新原名叫做“野原新之助”,但为何这部动漫名字却叫做“蜡笔小新”呐?关于这一点有三种说法!

关于蜡笔的传说

  1. 小新的设定是一个永远长不大的五岁小孩,因此小新永远不可能从幼稚园毕业,而“蜡笔”代表着幼稚园阶段,这部动漫主讲的也是小新上幼稚园的故事。

  2. 这部动漫的作者是臼井仪人,据说他创作这部漫画时候用的是蜡笔来上色,所以作者就用“蜡笔”来命名小新,而且这个名字清新可爱,又十分的讨巧,所以大家都坦然接受了。
  3. 最后是关于日本名字文化的原因。“野原”在日语中用中文翻译过来就是“蜡笔”的意思,并且“新之助”这个翻译过来的汉语字数比较长一些,用中国翻译日本的名字一般都喜欢叫个“小”字,所以蜡笔小新由此而来。

  • 你觉得哪种说法更加靠谱呐?欢迎在下方评论留言噢!!喜欢小新的漫友欢迎点个关注,更多精彩内容等你发现!!!

沉迷补番的沐沐

2019年08月04日·优质动漫领域创作者

“蜡笔”画其实很像《蜡笔小新》画风,子供向的画风,但又有深刻的寓意和温馨的故事。

个人认为《蜡笔小新》之所以叫《蜡笔小新》,有以下两个原因。

“蜡笔”画风

简单的线条,轻松的配色,的确很像蜡笔画,而用蜡笔作画也刚好符合幼儿园小朋友的习惯,所以这个名字是取得非常有意思的。

所以,模仿蜡笔小新的画风来画画的话,马铃薯头加黑色眼睛,再加简单的配色,可以说是很有特色了。

第一眼就能认出是在致敬蜡笔小新。

铅笔小新

在蜡笔小新的剧情中,曾经出现过一个“铅笔小新”的剧情。

“铅笔小新”是一部动画片,里面的人物特别像野原新之助。

小新还因为模仿铅笔小新说话做事而被教训,这大概算是一个小彩蛋,也交代了蜡笔小新名字的由来。

个人更喜欢蜡笔小新这个名字,直接以人名作为剧集的名字,未免显得太讨巧和单薄,而蜡笔小新这个名字是十分成功的。

HANhanhan

2019年08月08日

第一。网上之前传的比较火热的是因为小新为了救妹妹去世了,妈妈美伢太过伤心所以用他的蜡笔记录小新在世的每一天。不仅整个动画小新都只有五岁,也是为什么叫蜡笔小新的原因。

第二。因为小新很喜欢用蜡笔画画的缘由。当时日本小孩的画笔也几乎都是蜡笔,毕竟小新的出生和我一样是90后的臭小子。那时候画画上色用的最多的也只有蜡笔了。

第三。画风问题。这些漫画和动画的初稿逗是先画出来然后慢慢修改再上色的。还记得有一集四傻去找正南玩吗?正南想要做漫画家,然后五傻一起分工合作弄漫画。有书面版本的设计、有绘画、有剧本文字的编辑、有背景的填充等等。而且当时也能看出作者的作画年代也都是这样一点一点设计的。真正出稿后的人物各方面形象也是蜡笔的画风。包括肥嘟嘟左卫门,它就是一个很典型的蜡笔画。所以才叫蜡笔小新。

以上是我个人的看法,如有不同或者其他歧义,不准喷我,不说说我。哼~解释文明的指点。

闵先生/

2018年02月23日

首先原作的情节好像是这样的,一开始为小新选好了几个名字,但是在广志赶去医院的时候,写有名字的纸张被雨淋湿了,到最后只有新之助几个字能看得清。于是就给新生的婴儿取名为野原新之助。而翻译成中文后按惯例前面通常加个小,所以叫做小新。


至于蜡笔嘛:小新的画风简洁,在纸上直接用蜡笔描绘,加上风格特殊,另外在漫画界很难见到用蜡笔作画。所以蜡笔小新这个名字自然的流传开来。

再加上表达的是童真,用蜡笔又是幼稚园一大特色,让观众一看就是和小孩子搭边,所以就叫蜡笔小新啦。

蟲sora

2019年09月15日

你好,这里是羽化动漫社社长sora。

《蜡笔小新》是漫画家臼井仪人所著,日本文化公司“双叶社”旗下的动漫作品。

它的原作是漫画「クレヨンしんちゃん」

クレヨン的意思就是蜡笔。

しんちやん=新ちゃん 就是“小新”的意思

所以直译成中文就是“蜡笔小新”