在英语中,表达“不要惹我生气”可以用Don't push my buttons.、Don't make me angry.、Don't set me off.、Don't get on my nerves.、Don't mess with me.、Don't bother me.和Don't piss me off.等方式。
Don't push my buttons.
这是一种比较口语化的表达,形象地表示“不要按我的按钮”,即不要触发我的情绪。
Don't make me angry.
这是最直接的翻译,意思是“不要让我生气”,简单易懂。
Don't set me off.
意思是“不要让我发火”,通常用于情绪即将失控的场合。
Don't get on my nerves.
表示“别惹我”,强调一种不耐烦的情绪。
Don't mess with me.
同样表示“别惹我”,带有一种警告的语气。
Don't bother me.
意思是“别烦我”,也可以表达不想被打扰的情绪。
Don't piss me off.
这是一种比较粗俗的表达,意为“别惹我发火”,使用时需注意场合。
选择合适的表达方式取决于具体情境和个人喜好。建议查阅英语学习资源以获取更多表达方式。