不要惹我生气英语

在英语中,表达“不要惹我生气”可以用Don't push my buttons.Don't make me angry.Don't set me off.Don't get on my nerves.Don't mess with me.Don't bother me.Don't piss me off.等方式。

  • Don't push my buttons.
    这是一种比较口语化的表达,形象地表示“不要按我的按钮”,即不要触发我的情绪。

  • Don't make me angry.
    这是最直接的翻译,意思是“不要让我生气”,简单易懂。

  • Don't set me off.
    意思是“不要让我发火”,通常用于情绪即将失控的场合。

  • Don't get on my nerves.
    表示“别惹我”,强调一种不耐烦的情绪。

  • Don't mess with me.
    同样表示“别惹我”,带有一种警告的语气。

  • Don't bother me.
    意思是“别烦我”,也可以表达不想被打扰的情绪。

  • Don't piss me off.
    这是一种比较粗俗的表达,意为“别惹我发火”,使用时需注意场合。


选择合适的表达方式取决于具体情境和个人喜好。建议查阅英语学习资源以获取更多表达方式。

资讯

加载更多
在线举报