中东金曲|你好

歌曲《الو》(Allo)是一首阿拉伯语歌曲,中文意为:你好。歌曲由突尼斯歌手穆罕默德·巴尔蒂(محمد بلطي)演唱,深情动听,感情真挚,表达了游子们远离家乡、浪迹他国的辛酸苦涩,也鼓励游子们要勇于面对风雨坎坷,唯有历经艰辛、努力奋斗,才能创造出属于自己的理想生活。
歌词:
الو الو
الو يا عمري وينك
الو يا شبابي وينك
الو يا الغالي وينك
الو الو
سلملي عالحبيبة
عايش بين ناس غريبة
مش عارف وكري وين
الو يا حبيبتي
نعرف لي طالت غيبتي
الأيام ضحكوا على شيبتي
وشيبة ولات شيبات
ما حبو طيبتي
ناس تستنا في خيبتي
الأرنب طلعت ذيبتي
وشفنا منهم خيبات
الو يا الغالية
اش لز شباب على إيطاليا
البحر وأمواجو العالية
وغارقين وغرقات
وحمامة جالية
ضعت يمني وشمالي
وفكري كان في الأمالي
الوحش كبريا الأخوات
الو الو
الو يا عمري وينك
الو يا شبابي وينك
الو يا الغالي وينك
الو الو
سلملي عالحبيبة
عايش بين ناس غريبة
مش عارف وكري وين
الو يا شبابنا
هجرنا كي تسكر بابنا
ما عرفنا شكون أحبابنا
والصافي من الخوان
وينك يا بلادنا
حبيناها بكاتنا
ناس باعتنا ما شراتنا
ما يحبوش الإنسان
الو الكبيدة
غبنا والأرض بعيدة
هايم والأفكاري شريدة
من عنوان العنوان
وحياة جديدة
ما يدوم الضيق مديدة
نرجع نزرع وريدة
وينور البستان
歌词大意:
你好
你好 我的岁月在哪里
你好 我的青春在哪里
你好 我的爱人在哪里
你好
向我的爱人问候
淹没在陌生的人群中
不知哪里才是方向
你好 我的爱人
我知道自己已离开太久
生活嘲笑我的白发
一根变满头
生活待我以痛
我却报之以歌
你好 我的爱人
漂泊异乡的青年啊
大海和滔天巨浪
吞没漂洋过海的舟
鸽子飞来
左右彷徨
思念家乡
心中的野草疯长
你好
你好 我的岁月在哪里
你好 我的青春在哪里
你好 我的爱人在哪里
你好
向我的爱人问候
淹没在陌生的人群中
不知哪里才是方向
你好 我的青春
我们漂泊为了冲破樊篱
却不知谁是亲人
谁是叛徒
祖国你在哪里
我们为她而哭泣
人们互不喜欢
互相出卖
你好 我的宝贝
我们离开故土 远隔万里
流浪漂泊 彷徨无措
寻找新的生活
但我们不会终生窘迫
仍将归来种下美丽花朵
点亮花园广阔
