韩国婚礼为什么那么像中国葬礼?背后真相究竟为何?

作品声明:个人观点、仅供参考

韩国这个国家地盘虽说不大,可是人家心很大,所以干的奇葩事儿也就很多。

就拿说“申遗”这件事儿来说,韩国硬是可劲儿的把本属于我们中国的文化说成是自己的,并且还成功申遗了不少,像江陵端午祭(中国的端午节)、暖炕(北方土炕)、泡菜(四川辣白菜)、拔河运动等等,就连我们的古代四大发明之一的活字印刷术都被他们给申遗成功了,真可谓是无赖至极,奇葩至极!

这两天,韩国又有一件奇葩事儿——韩国传统婚礼,火遍全网。

原因竟是韩国的婚礼像极了中国的葬礼。

理由如下:

韩国的新娘乘坐的轿子,形状类似于一个长方形木箱,上面还盖着块儿白绸,轿顶上面还插着满满的白色花束,远远看去特别像出殡的棺椁;

参加婚宴的宾客都一个个手持花圈,花圈皆以白菊为主,中央缀着“축하”(祝贺)的黑色汉字。

韩国婚礼

更加令人感到不适的是婚礼上的奏乐。按理来说,婚礼上演奏的音乐一般都是以欢快喜庆为主,而大韩民国的婚礼上,乐队奏响的却是低沉的长鼓和玄琴,听着仿佛是哀乐。

最令人惊讶的是婚礼高潮时,婆婆会抓起栗子砸向新娘,寓意“多子多福”,而栗子在古代中国葬礼中正是象征逝者“扎根”冥界的供品。

……

韩国的这种“婚丧难辨”的传统婚俗,实际上是中韩文化千年交织的缩影。

追溯到周朝,那时的婚礼崇尚的便是黑色。

那个时代结婚的新人往往身穿玄端(黑边礼服),搭配白绢单衣,迎亲的车马皆装饰黑色,远远看去与丧葬没有差别。

到了汉代,王室贵族黎民百姓皆延续周朝风俗,婚礼自然以黑色为主基调。这种风俗,一直延续到明朝,红色才因有“驱邪”的寓意渐渐成为主流。

朝鲜半岛从周朝开始就成为了中国的藩属国一直到1895年,清朝签订《马关条约》后才正式独立。

而且,朝鲜半岛上建立的第一个政权便是商纣王的叔叔箕子(名胥余)建立的,史称“箕子朝鲜”。

箕子朝鲜

所以,韩国一开始就全盘吸收周礼,并很快的形成了自己的传统婚礼主色调,那便是黑白色,而且历经千年几乎未曾改变。

而中国自明朝以后,“红喜白丧”的习俗才正式定型,这就让很多人误以为是韩国人学文化学错了,抄作业抄反了。只能说,韩国这个学生太过于死板,不懂得变通。

其实,韩国除了婚礼习俗容易让人产生误会,还有一些小细节的展现也让人摸不着头脑。

比方说,我国婚礼中的“囍”字却被韩国人贴在棺木或灵堂以表哀伤,还恬不知耻的说这个字是他们老祖宗创造的。

葬礼上的“囍”字

再比方说,中国丧事常见的花圈,在韩国却被赋予“祝福长久”的寓意,甚至韩国的粉丝为偶像庆生也会送上白菊环绕的花圈。

这些文化被错乱使用的现象,也充分说明韩国这个学生不仅呆板,还有点二,只学表面,却不深究其内涵哪。

其实,无论是哪种文化,哪种形式都不重要,重要的是理解和尊重。理解他们多年来学习别人却总是学不到精髓的尴尬,尊重他们多年来想掠夺,却只能掠夺别人文化的无奈。

不管怎么样,韩国的婚礼还算是较为完美的将我们古老的习俗古韵传承了下来,说明韩国还算是个称职的“好学生”。

当然,我们应该尊重别国的文化习俗,或许,当我们放下疑虑,便也能真正读懂那些“诡异”的花轿与白衣的背后,承载的不过是一颗与同样炽热的,对婚姻与传承的敬畏之心吧。

举报