我这一生从未许过虚妄的承诺,也未做过逾矩之事丨诗歌

图 / Maroesjka Lavigne
大寒之日,我们一起读诗。
丨窗
雷蒙德·卡佛
昨夜,一场风暴袭来,毁坏了
电路。我从窗子
向外望,树木半隐半明。
低垂着,覆上了白霜。广袤的宁静
笼罩着乡野。
我向来深知。但在那一刻
我感觉到,我这一生从未许过
虚妄的承诺,也未做过
逾矩之事。我的内心
尚且纯净。后来那天早上,
当然,电路重新接通。
太阳从云层后步出,
融化了白霜。
万物和从前一样。
舒丹丹 译
丨结霜的窗
罗尔夫·雅各布森
星群!
看吧,窗上有霜。在大地的窗上
像冻结的露水噼啪裂开的正是星星。
让我们对它们呵气,
连绵我们心灵的预兆,
我们把年轻的温暖赋予沉睡的水晶,
因此它们才化为快乐的泪水,像小溪
微笑着流走,又允许我们
瞥见风暴般发蓝的天空。
董继平 译
丨松树的树冠
加里·斯奈德
蓝色的夜
有霜雾,天空中
明月朗照。
松树的树冠
弯成霜一般蓝,淡淡地
没入天空,霜,星光。
靴子的吱嘎声。
兔的足迹,鹿的足迹
我们知道什么
赵毅衡 译
丨深夜开车去镇上寄信
罗伯特·勃莱
是个寒冷的雪夜。大街上一片空寂。
惟一在动的东西,就是纷乱的雪花。
掀起邮筒门时,我摸到了那冰冷的铁。
这雪夜里有我所爱的隐秘。
我开车四处乱逛,我要浪费更多的时间
张文武 译
丨雪人
华莱士·斯蒂文斯
人应有冬日的心情
才能欣赏严霜与
大雪压弯的松枝;
长时间饱受寒冷
才能体察冰棱满树的杜松。
在一月的阳光下,遥看那闪烁的
莽莽云杉;才不会在呼啸的风中,
在飘零的落叶里,
联想到那份萧瑟与凄苦。
那是大地之声
是同样的风
吹拂在同样的荒野上。
为能在雪中聆听风声的人而吹,
而他却自身虚无,体察到的
唯有雪中的虚无和雪外的虚无。
李顺春 王维倩 译
△
△
END
点击标题,直达阅读:
↑点它
微信ID:heyzher

长按二维码
关注“这儿”!
发现世界另一种可能
谢 谢 关 注
Hey Zher
中国文艺媒体联盟丨艺窝疯 核心成员
忠于好奇