清朝的大臣为什么非要上杆子叫“奴才”?为什么要说嗻?

众所周知,中国人一向很重视他人对自己的称呼,而称呼有时候能体现出自己在社会和他人心中的地位。但随着时代的发展,一些称谓也会发生变化,例如“老公”一词最初是用来指太监的,到了唐代,就渐渐演变成了“老婆”对丈夫的专用称谓。类似地,我们也可以在清朝的宫廷剧里看到很多以“奴才”自居的官员,在我们看来这是一种很卑微、很低贱的叫法。但我们对“奴才”一词的理解,是否正确呢?

如果放在清朝来说就是,否定的。

因为在清朝这种称呼可不是什么人都能用的。

首先,我们要纠正一下,正确的解释是,“喳”是一个错误的理解。

应答时,应读作“嗻”。因为 j的发音和英语中 judge的发音很像,所以很多不懂满语的人都会把它当成“喳”。

满族人也有“喳”的读音,读成“ja”,但“便宜,容易”的意思,与“ja”的含义是截然不同的,而且绝对不能用来回答。

“嗻”一词是专门用来回答上级的号召和指令的。清文鉴解释:“:Wesihun niyalma i hūlara de jabure mudan。”——“尊敬的人在召唤我的时候,回复的声音。”

“奴才”这个字是从哪里来的?

“奴才”一词就是为主人服务的仆人。从春秋时代起,就有了“奴”一字,这是对仆人的称呼。

在明代,宦官被称作“厂臣”和“内臣”,所有的官员都以“臣”自居,没有奴仆的称号。

清代初期,仍然沿用明时的名称。但清朝的皇帝为了便于统治,对百姓进行了严格的控制,迫使汉族人和其它民族改头换面,一开始只有太监和侍女以奴仆自居。但在雍正年间,这种现象逐渐扩散,有些家臣甚至以“奴才”自居,一是为了取悦自己,二是因为外人和主人都认为自己对主人的忠心,所以他们的关系也要比普通人更亲近!

其实,“奴才”这个词在清代并不是什么卑贱的称谓,只有满洲的官员和授予满族籍贯的汉人官员,在晋见皇上时,才可用“奴才”来称呼自己。能在皇上面前叫“奴才”,那都是跟皇上关系密切的人,换句话说也就是自己人了。

所以上奏的时候,满族的官员都是以奴仆自居,而汉人的官员则是以臣子自居,不敢逾越。

那么,这个词是否可以解释为:在清代,“奴才”的尊称要高于“臣”?

至少在清朝的时候,是这样的。所以“奴才”这个词,表面上看着比“臣”还要卑微,但在满族人的眼中,这个“臣”要尊贵得多,因为这个称号是满人独有的,一般都是以奴才为自己人,其余的都是外族。更让人啼笑皆非的是,在当时,连当“奴才”都很困难,例如乾隆年间,曾经有一次科举舞弊,当时的考官就因为这一点而被严厉处罚。

在科举舞弊之后,朝廷派出了一位满族官员和一位汉人官员,负责调查此事,并将此事上报给皇上。在写奏章时,因为满人是主官,汉臣是副官,所以要将满人的名字放在首位,所以上奏的内容是:“奴才某某(满臣),臣某某(汉臣)”,这封奏折一到乾隆皇帝手中,乾隆皇帝勃然大怒,因为乾隆皇帝以为汉臣把自己抬升为“奴才”,所以下了旨意,要罢免汉臣的职务。这件事情发生后,乾隆陛下又下旨,以后满洲和汉族的官员,如果联合上书,都要同时称臣,而不能称他们为奴。

也就是说,乾隆皇帝宁可让满人屈尊降贵,而不让汉人抬高自己的地位自称奴仆。从这个意义上讲,区别称呼对满洲人的团结是很重要的,满洲人的数量远远比不上汉人。而满族的统治者,则可以借此来打击汉人,让他们明白,他们始终是外族,地位不如满族。这一点从《铁齿铜牙纪晓岚》里就能看出来,和珅在乾隆面前总是以“奴仆”自居,而纪晓岚却总是以“臣子”自居。

举报