特朗普谈美国超200万确诊病例说:If any,but we do是什么意思?



特朗普在17日回到记者关于美国疫情人数超200万时回到说

If we stopped testing right now, we’d have very few cases.If any. But we do.”If we stopped testing right now, we’d have very few cases.If any. But we do.----Donald Trump

翻译过来就是说

“如果我们现在停止检测的话,我们的病例就会少很多,如果真的有病例的话,但是我们确实这样做了”--特朗普

当然了,这是懂王惯用的甩锅+转移视线的说法,不过他这段简短的回答如果我们细看的话知识点还真不少哦,下面我们来细讲一下。

1.Few的用法: few 和 a few用法很多人分不清楚,其实它们的区别之一就是

  • few是“虽然有,但强调少”,
  • a few是“虽然少,但强调有”,

虽然都表示有且少的意思,但是侧重点不同:few虽然有,但是数量少隐含否定之意,类似中文中的“就算是有不也就那么点嘛”;a few虽然少,但是有类似于中文的“虽然少是少了点但起码有啊”,这样是不是好记多了。

回看特朗普的这句话他就是要强调假如美国要是不做检测的话,确诊病例会少很多,“有,但想强调少”完美符合few的意义,所以用法很准确,不得不说懂王还是懂的多啊。

2.If any.乍一看只要2个单词,什么意思呢?其实他是If (we would have)any (cases)的缩写。在前面他强调了我们病例少,但是呢实际情况还是有,所以又补充一句如果我们确实有病例的话。缩写成if any就比较简洁属于比较地道的用法。类似的还有,if necessary,如果有必要的话,if true, 如果是真的话。

3.But we do.也是比较简单的一句。重点是要分析一下do是什么意思,其实这里是do用作代动词,代替签名说的corona virus testing;类似于do you like watching TV? Yes, i do.这里的do也是代替like watching tv.

有人可能会问是不是do的另外一个强调用法,我们都知道do用动词前面可表示强调,比如i do like watching TV.我确实喜欢看电视。我们分析一下这个就知不道这里的do不是用作强调,1是如果用作强调检测都是过去时,该用did,而不是现在时的do,二是如果用作强调是不能把后面的动词省略的,要写成But we did test.这样就不仅知其然更知其所以然了。

好了今天的分析就到这里了,关注我一起来学习吧。

举报