田鼠阿佛的翻译者阿甲,为什么叫穿山甲?

此邮件公开,得到了阿甲老师的授权。感谢阿甲老师的无私帮助。

欢迎关注微信公众号。上海北京新泽西。

小包子麻麻,你好!

为什么叫穿山甲?要说清楚原理其实不太容易:)简单来说,孩子是世上“最好玩的”读者,他们几乎从来记不住作者、画家、译者,通常也不记得爸爸妈妈之外的故事人,他们只关心故事是否有趣好玩,再牛的大腕他们也不在乎。不过,这也是孩子们作为批评家最厉害的地方。

为孩子讲故事,无论是当面讲,还是写成故事画成书来讲,本质上都是在跟孩子对话,孩子愿意与你对话,才能接收你想要传递的信息,否则再好的信息也是白搭。当你想要跟一个人有效地对话时,首先要想办法让对方接受你,然后才能顺畅地接受你的对话,尤其是孩子,否则你还没开口孩子就跑了(或者人在这里心思跑了)。所以要跟孩子对话之前,先要让他们觉得你是“一伙的”,貌似值得谈话的对象。

让孩子愿意“拉你入伙”的招数很多,因人而异,因场地而异,“穿山甲”云云,只是可选择的招数之一吧。说穿了,也就这么简单。

~~~

你发来的“绘本系列”挺好的,带有很浓的个人风格,阅读本来就是很个性的事情。关于李奥尼的书,有一位美国的幼儿园老师(也是一位著名的幼教专家兼作家)写了一本《共读绘本的一年》(原名直译是《拿棕色蜡笔的女孩》),非常有启发,也许可以找来读读。

儿童阅读与教育、儿童的文学、图画书等等,都是非常深广的领域,琢磨起来也是没有止境的。我最早大概是在2001年接触到图画书,到现在为止,还在不断地学习,仍然感觉自己还是小学生。中文相关的资源太少太少了,所以还需要花很多时间去英文世界里去寻找,然后不断研读,有机会也翻译介绍一些到国内来。时间、时间、时间,太有限了……所以我实在不敢用微信。

对了,快2岁的孩子,或者可以试试周逸芬老师的“米米系列”,或者迪克·布鲁纳的“米菲系列”,小老鼠无字书系列不妨等到大一点后再尝试:)

周末愉快!

阿甲

2016-07-16

------------------ 原始邮件 ------------------

发件人: "莲花";

发送时间: 2016年7月16日(星期六)

收件人: "ajia"

主题:给阿甲老师,为什么要让小朋友叫自己穿山甲?来自2016年中国童书博览会小包子麻麻

阿甲老师:

您好!

我是好久没有写过邮件了。基本微信了。

很幸运的昨天在童书博览会中国少年出版社的新书推荐会上,因为阿甲老师讲故事,一辆自行车还有盘中餐。才知道了这2册原创绘本。我已经购买了300多册绘本。原创绘本昨天现场签名购书的才是第2,第3册。如果不是因为阿甲老师做访谈。就早抱着睡着的小包子回家了。第一册原创买的是团圆。我不太喜欢她哪红高粱的中国风。情感的表达太直白了。

书博会本来就是带孩子去玩玩的。总共就买了3册书。2册是一辆自行,盘中餐。我家小包子,我是大约他10个月左右开始读绘本的。到现在他不到1岁半。陆续坚持了大半年了。我自己为了记录孩子的阅读,记了小包子读绘本系列。

目前记录了阿甲老师翻译的作品。小包子读绘本7是田鼠阿佛等4获凯迪克奖作品。小包子读绘本13是世界上最大的房子。

感谢阿甲老师给了联系方式。我是完全因为看了阿甲老师的推荐,才买了无字书,老鼠系列。不过小包子似乎目前不感兴趣。后来无意基本买了李欧.李奥尼的全集。南海出版公司那套,好像都是您翻译的。前天下单买了小熊有办法,昨天书博会后收到。一看还是阿甲老师翻译的。哈哈,有意思。

我纯粹是因为喜欢绘本,因为孩子的需要开始自己学习绘本阅读。没有任何基础。完全是热爱。开了一个微信公众号,上海北京新泽西。您不用微信,哪估计也看不了。后来有自己弄了一个200人左右的读绘本群。

很高兴昨日见到阿甲老师。估计阿甲老师看了我的绘本系列要哈哈大笑了。这水平也敢发给我看?

会继续购买阿甲老师翻译的绘本的。

小包子麻麻

20160715

举报