听音乐学日语:星と月のセンテンス B-PROJECT
[听音频请关注微信公众号:标准日本语]

星(ほし)の様(よう)に儚(はかな)く月(つき)の様(よう)に切(せつ)なく
繁星般缥缈 朦月般悲戚
ずっと君(きみ)だけを照(て)らしているから
我会在这里
この場所(ばしょ)で
一直照亮你的身影
どこか寂(さび)しげで俯(うつむ)きがちな
黯然神伤的你 总不时地垂头丧气
その笑顔(えがお)守(まも)りたくて
想要守护你的笑容
ただ君(きみ)を見(み)つめていた
始终在原地凝望着你
何気(なにげ)ない言葉(ことば)さえ
现在连自然的交谈
うまく言(い)えなくて
都已经没办法做到
サイコロはまた一(いち)の目(め)で
骰子依然停留在原点
思(おも)い通(とう)り進(すす)めないけど
一切都不遂己愿
呆(あき)れるほど遠(とお)くて
难以置信的望尘莫及
悲(かな)しいほど近(ちか)くて
悲痛欲绝的近在咫尺
そう こんな にすぐ側(そば)にいるのに
明明一直在你的身边
星(ほし)の様(よう)に儚(はかな)く月(つき)の様(よう)に切(せつ)なく
繁星般缥缈 朦月般悲戚
ずっと君(きみ)だけを照(て)らしているから
我会在这里
この場所(ばしょ)で
一直照亮你的身影
不意(ふい)に覗(のぞ)き込(こ)むそのまなざしも
无意间窥探到你的视线
無防備(むぼうび)なその涙(なみだ)も
还有你毫无防备掉落的眼泪
痛(いた)いくらいに眩(まぶ)しくて
耀眼到刺痛我的心
触(ふ)れれば少(すこ)しずつ
若我伸手触碰仿佛
壊(こわ)れてしまいそうで
就会一点点灰飞烟灭
問(と)いかけた次(つぎ)のこたえを
将问到一半的下一个答复
胸(むね)の奥(おく)しまい込(こ)んでいた
默默地埋藏在心底
あどけのない仕草(しぐさ)も
你那纯真无邪的举止
汚(けが)れのない瞳(ひとみ)も
澄澈透明的眼眸
もう決(けっ)して離(はな)したりしないから
以后我绝对不会再放开
風(かぜ)の様(よう)に優(やさ)しく雨(あめ)の様(よう)に愛(いと)しく
清风般温柔细雨般眷恋
そっと君(きみ)だけを包(つづ)んでいるから
无论何时我都会
いつの日(ひ)も
轻轻地拥住你一人
はぐれた指先(ゆびさき)が
你甩开的指尖
やけに冷(つめ)たくて
格外的冷漠
意気地(いきじ)なしのこの掌(てのひら)を
毫无志气的我
まだ強(つよ)く握(にぎ)りしめてた
只得默默紧握住手掌心
好(す)きだなんて言(い)えない
喜欢在心却难言
声(こえ)になんて出来(でき)ない
难以成声
きっと想(おも)いが溢(あふ)れてしまうから
满腔思念一定将不受自控
星(ほし)の様(よう)に儚(はかな)く月(つき)の様(よう)に切(せつ)なく
繁星般缥缈 朦月般悲戚
ずっと君(きみ)だけを照(て)らし続(つづ)けてる
我会在这里
この場所(ばしょ)で
一直照亮你的身影
[听音频请关注微信公众号:标准日本语]