“apples and oranges”是什么意思?


今天我们学一个跟apple相关的知识点,

除了表示"苹果"之外

还有很多让人难以想象的意思。

尤其是俚语中

你看见apple相关的短语可要小心点哦~


01.

“apples and oranges”是什么意思?

这个短语可不是表示苹果和橘子

正确意思是:“风马牛不相及的事物”

简单点理解:没有可比性的事物

英文解释:

to compare things that are very different

例子:

Men and women are like apples and oranges.

男人和女人是完全不同的。


02.

“a bad apple”是什么意思?

bad apple我们第一感觉是坏的苹果

但在形容一个人的时候,

表示一个坏蛋

英语解释:

A person whose own words or actions

negatively impacts an entire group of people.

指某因自己的负面言语或行为,

对整个群体产生不良影响的人。

难点单词注解:

negatively [ˈnεgətɪvlɪ] 消极地

impacts [ˈimpækts] 影响

entire [ɪnˈtaɪr] 全部的

通过英文解释得知:

bad apple

坏人,坏家伙;害群之马

举个例子:

You re a bad apple 你是一个坏蛋


03.

“apple-polisher”是什么意思?

这个俚语表示:马屁精

polisher [ˈpɑlɪʃɚ]擦亮者

过去,美国学生为了讨好老师,会把擦得闪闪发光的苹果送给老师。

这个俚语就是这么来的

举个例子:

John is such an apple-polisher, he always agrees with whatever the boss says.约翰就是一个马屁精,不管老板说什么他都同意。


怎么样?你涨知识了吗?


——end

举报