韩国人解释中国2016流行语!中国的“葛优瘫”“狗带”用韩文怎么说?最后一个笑喷了!
小编上次给大家总结的韩国流行语特辑大家还记得吗?忘记了可以戳这里回顾一下,2016年韩国最IN流行语都在这里了哦!~
既然有咱们中国人总结韩国流行语,就一定有韩国人总结中国流行语哦!下面跟小编一起来看看韩国人怎么解释中国的2016十大年度流行语吧!真是蛮拼哒~
1.洪荒之力 젖먹던 힘


수영선수 이 올림픽을 통해 유면인사가 됐다.
中国游泳选手在奥运会中说出并爆红的一句话。
2.吃瓜群众 국민은 개돼지


진상이 모르는, 해바라기씨를 까먹기나 하는 군중들.
不明真相的,在角落里嗑瓜子的群众们,非常符合韩国的国情呢!
3.小目标 “소박한” 목표


중국 최고 부호 이 인터뷰에서 한말: 먼저 “소박한” 목표를 정합니다, 예를 들자면 먼저 1억 위안을 번다음... ㅋㅋㅋ 참 “소박한” 목표이죠 ㅋㅋㅋ
中国首富王健林在采访的时候说:先定一个小目标,比方说我先挣他一个亿(韩币约180亿)!!!呵呵呵真是个小目标!
4.友谊的小船 어떻게 우정이 변하니


우정이 별 것도 아닌 일로 쉽게 깨죠버린다는 말.
友谊总是因为啥都不是的小事说完就完~!
5.套路 개수작


这全都是套路。정도호 응용하면 되겠다.
固定用法是“这全都是套路”!
6.蓝瘦香菇 아~ 울고 싶어라~


중국 한 남자가 연인과 헤어진 후 “”을 영성으로 인터넷에 올렸는데 중국 사투리 억양이 진한 사람이다 보니...
中国的一个男人和恋人分手后在网上上传了一段影像,只是里面的方言貌似有点严重...
7.狗带 나가 뒈져라


엑소 전 멤버이자 지금은 중국에서 활동하고 있는 타오의 랩 가사 go die 의 음역형.
EXO前成员、现在在中国活动中的黄子韬的rap歌词里的音译!
8.葛优瘫 에라 모르겠다!


저 사진은 영화에서 葛优가 누워있는 모습인데, 이 사진 역시 웨이씬 같은 sns에서 돌아다니다가 유명해짐.
哎呀不管啦!这张照片是中国演员葛优在电影里的剧照,但是突然就在微信上面火啦!
9.吃土 개털 됐어


중국의 11월 11일이 지나고 나서 유행한 말 폭풍 쇼핑을 한 후 개털 신세가 되어 한 말. 밥 먹을 돈도 없는 듯이다.
中国的11月11日过了之后突然在网上爆红的一句话。
10.买买买 그까이꺼 사! 사! 사!


스충: 아빠, 징동이네가요...
아빠: 그까이꺼 사! 사! 사!
思聪:爸爸,京东他...
爸爸:买买买!!
中文果然博大精深啊!好期待2017年机智的中国人还会创造出怎样的流行语呢~