“这家店的拉面看上去很好吃!”这句话用日语应该怎么表达?
この店のラーメンはおいしそうだ!
注意~そうだ的用法,如果不小心说成
この店のラーメンはおいしいそうだ!
意思就完全不一样了,会变成据说这家店的拉面很好吃。
·语法点·
「そうだ」既可以作为传闻助动词表示"听说…",又可以作为样态助动词表示"看上去好像…",在使用上应加以区分。
おいしいそうです。听说很好吃。
おいしそうです。 看起来很好吃。
おいしくなさそうです。看起来很难吃。
总结来说就是:
连用型+そう:好像……
终止形+そう:听说……
この店のラーメンはおいしそうだ!
注意~そうだ的用法,如果不小心说成
この店のラーメンはおいしいそうだ!
意思就完全不一样了,会变成据说这家店的拉面很好吃。
·语法点·
「そうだ」既可以作为传闻助动词表示"听说…",又可以作为样态助动词表示"看上去好像…",在使用上应加以区分。
おいしいそうです。听说很好吃。
おいしそうです。 看起来很好吃。
おいしくなさそうです。看起来很难吃。
总结来说就是:
连用型+そう:好像……
终止形+そう:听说……