10首肯定唱过的金曲,10首可能没听过的原唱,你更喜欢哪一首?
之前介绍费翔《四海一心》那期的时候,曾分享过我对翻唱和改编的一些观点,得到了很多朋友的回应。今天继续这个话题,从我收藏的唱片里,选出10首大家耳熟能详的华语经典歌,把它们改编的原曲和原唱歌手分享给大家,看看您更喜欢改编歌,还是原唱?

1、Leo Sayer - More Than I Can Say
曲、词:Jerry Allison、 Sonny Curtis
视频加载中...
国语:江玲-爱你在心口难开(依风词)/顾媚-万语千言(李隽青词)/欧阳菲菲 - 快乐在心扉(晨曦词)
粤语:罗艳卿、林丹、胡枫、李香琴-甜似水蜜桃/许冠英-虾妹共你(许冠杰、黎彼得词)/甄妮-相思草(郑国江词)
客家话:邱清云-心爱妹哥口难开(邱清云词)

“More Than I Can Say”最早创作于50年代初期,直到1960年,才由美国歌手Bobby Vee把它唱红。不久传到香港,依风为其填上国语歌词,并取名“爱你在心口难开”,成为当年中词西曲的流行经典,第一个演唱的是香港歌手江玲(非演唱“男朋友”的台湾歌手),她的版本是先英文后中文的双语演绎。1980年,英国歌手Leo Sayer的全新编曲和翻唱,让“More Than I Can Say”再次红遍全球。第二年,包括凤飞飞、欧阳菲菲和甄妮在内,三大天后同时翻唱和改编了它,在影响力和传唱度上,凤飞飞的“爱你在心口难开”(陈志远编曲),显然完胜后两者。其后,凤飞飞版也迅速传到内地,张蔷等很多大陆歌手也都翻唱过。拿原曲和改编做比较,我会把Leo Sayer和凤飞飞并列。在演唱上他俩都做到了极致,自然丝滑、不做作的转音,真正为这首歌最吸引人的部分,注入了它们该有的灵魂。
2、沢田研二 - 任时光流逝(時の過ぎゆくままに)
曲/编:大野克夫 词:阿久悠
视频加载中...
英文:温拿-4:55(Part Of The Game)(Hans Ebert词)
国语:尤雅/万沙浪-爱你一万年(杜莉词)
粤语:钟镇涛-让一切随风(黄霑词)

相较于欧美,早期日本对华语音乐的影响更深,就像这首“任时光流逝”,不论是原曲,还是国、粤语改编,早已成为时代经典,历经近50年仍传唱不衰。温拿最早将它改编成英文歌,但流传度并不高。反而是同年台湾改编的国语版,才开启了它在华语歌坛的传奇经历。万沙浪和尤雅之后,很多歌手都陆续翻唱过,但不知道是否版权的原因,刘文正、陈淑桦、叶明德等用的却是“深情”的歌名。包括原曲在内的众多版本,我最喜欢的是“让一切随风”。虽然出现得最晚,但它的姗姗来迟却是为了等待霑叔的歌词和阿B的成熟,只有它最贴合原曲的旋律和创作意图,钟镇涛的演唱在某种程度上也超越了沢田研二,毕竟两人在唱的时候,年龄和经历都不尽相同,而这首歌要能够唱出味道,最需要的就是时间和生活的沉淀。
3、The Nolans - Sexy Music
曲/词:B Findon、B Puzey、M Myers
国语:高凌风-冬天里的一把火(庄奴词)
视频加载中...
中国人里,知道诺兰姐妹及“Sexy Music”,肯定远少于听过“冬天里的一把火”的;大陆朋友里,先听87年费翔翻唱的,肯定远多于听过高凌风82年的原唱。这种改编超越原曲、翻唱红过原唱的区域性差异,在这首歌上表现得尤为突出。七、八十年代初,欧美歌坛迪斯科风潮盛行,很多歌曲都被改编成国、粤语,像“冬天里的一把火”、“恼人的秋风”、“成吉思汗”、“阿里巴巴”和“YMCA”等,就是其中的佼佼者。说回“Sexy Music”和“冬天里的一把火”,或许是不太接受The Nolans尖锐高音的缘故吧,我觉得高凌风的改编或费翔的翻唱,都比原曲好听。至于高凌风和费翔,谁唱得更好?一直都是歌迷圈常年争论而无结果的话题。我承认自己受“先入为主”的影响更大,即使后来反复听了高凌风的原唱,但还是没能找回第一次听费翔时的心动。

4、长渕刚 – 干杯
曲/词:长渕刚 编曲:青木望
视频加载中...
国语:姜育恒–跟往事干杯(陈桂珠词)
粤语:方丽盈–冲线(何伟清词)

长渕刚,是我很喜欢的日本歌手,收了他前三张专辑《逆流》、《風は南から》和《干杯》的黑胶唱片。除姜育恒的“跟往事干杯”外,小虎队的“红蜻蜓”、辛晓琪的“别问旧伤口”也改编自他的歌曲。另外,郑智化的“水手”的前奏也参考和采样了他“Goodbye青春”的旋律。他和姜育恒的“干杯”,我都很喜欢。如果只听录音室版本,两首歌的编曲和演唱,有着不同的味道,但都很契合他们当时的声音特质。长渕刚的,更年轻,在与青春告别,曾经的少年郎,激情不减再添成熟。而姜育恒,要沧桑很多,是中年大叔的感悟,说不清楚的情绪,有感伤、有无奈、更有释然。现在重听两首歌,我会选择姜育恒,毕竟已年过半百,不仅要和往事干杯,更要放下执念,学会淡定和从容。
5、五轮真弓 - Revival (リバイバル)
曲/词:五轮真弓 编曲:Michel Bernholc
视频加载中...
粤语:谭咏麟–雨丝·情愁(向雪怀词)
国语:谭咏麟–听了一夜的雨(何启弘词)

我是先听了“雨丝情愁”,才听的五轮真弓原唱。她和中岛美雪,都是我很喜欢的日本女歌手。尽管听不懂歌词,但她们创作的旋律和演唱的感情,已足够征服我了。虽然我不认可“谁谁谁养活了半个香港歌坛”的说法,但也不否认她们这一批优秀的音乐人和昭和唱将,确实为当年港乐的发展输送了很大的助力。说回歌曲,“雨丝·情愁”忠实于原唱的编曲,几乎没做什么改动,连前奏的雨声音效都一样,只是副歌的速率和节奏略慢些,不像原曲有明显的起伏。听这样的旋律、这样的歌词,极易让人产生画面感,不知不觉就被歌者带进,他(她)为你塑造的氛围。如果让我二选一的话,我会选五轮真弓的录音室演唱,或校长在演唱会的live。
6、Glenn Frey - The One You Love
曲:Glenn Frey 词:Jack Tempchin
视频加载中...
粤语:张国荣–再恋(潘源良词)/张德兰-做我那一半(郑国江词)
国语:张国荣–梦里蓝天(林敏词)

老鹰,是我很喜欢的欧美乐队,但2016年Glenn Frey的离世,让我想看他们演唱会的心愿,成了永远不可能完成的任务。“The One You Love”是我最喜欢他的一首歌,旋律太好听了,这样的曲调最适合恋爱中的人,从前奏的Sax开始,就紧紧抓住听歌的你,让心里的爱意,随着伴奏的Sax和鼓声,止不住地上下翻腾,即使再铁石心肠的人,在这样的歌声之下,也很难做到自制而不动容。哥哥改编的粤语版“再恋”,保持了Glenn Frey原曲的feel,很适合哥哥的低音发挥,在声音和Sax的配合上,我甚至觉得张国荣的演唱要更出彩。歌词方面,我坚定地站在潘源良这边,他才是我想要的感觉。另外,国语版“梦里蓝天”,在前奏开始之前加入了一段哥哥的口白,个人觉得不仅没有给整首歌加分,反而有点画蛇添足了。
7、中岛美雪 - 世上只剩你我二人(この世に二人だけ)
曲/词/编:中岛美雪
视频加载中...
国语:凤飞飞–潇洒的走(洪光达词)
粤语:甄妮–陪我去逛街(卡龙词)/邓瑞霞–缘尽(陈伟轩词)

世上只剩你我二人”,并不是我最爱的雪姨歌曲。但改编的“潇洒的走”,却是众多热门改编歌里,我比较喜欢的一首。我第一次听它,并不是凤飞飞唱的,时间太久了,已忘了听的是谁,或许张蔷,或许高胜美,但真正让我记住和喜欢上它,还得是凤姐的演绎。虽然,后来她也多次重录或现场演唱过,但我最喜欢的还是85年《彤彩》专辑里的录音室版本。1984年,甄妮最早将“世上只剩你我二人”,改编成粤语版的“陪我去逛街”,也许是歌名和歌词的原因,我觉得甄妮的改编还不如次年邓瑞霞的“缘尽”。就中岛美雪的原唱而言,她在83年专辑的录音版本并不能打动我,反倒是2005年洛杉矶演唱会的live版才深得我心。另外,2001年张蔷复出后发行的《尽情飞扬》专辑里,重新编曲、再录音的“潇洒的走”,可以排到我喜欢的第三名。
8、Wham! - Careless Whisper
曲/词:George Michael、Andrew Ridgeley
视频加载中...
粤语:甄妮–忍痛说谎/梅艳芳–梦幻的拥抱(郑国江词)/蔡国权–无心快语(蔡国权词)
国语:成方圆-心碎(刘梦熊、成方圆词)/吴涤清-梦幻世界(张藜词)/黄泰伦-希望永远留住你/徐乃麟-我不能(陈进兴词)/蔡惠英-愿你留住
日语:西城秀树-抱きしめてジルバ(森田由美词)

相较于粤、国语流行歌,我听欧美音乐的时间较晚,得到90年前后,缘起于当年很流行的《浓情篇》和《世界巨星合集》系列。不记得听的第一首英文歌是哪首,应该是中学老师教的《音乐之声》插曲吧,但威猛却是我较早喜欢欧美乐队。认识及熟悉威猛的朋友,肯定远没有听过这首歌或其改编歌的多。在很多威猛的粉丝心中,这首“Careless Whisper”,应该也是最多人的最爱。没统计过,它是不是被改编成中文歌最多的国外原曲,在我这次不完全的统计里,就找到了8个版本的中文改编歌。改编歌词,我最喜欢的是蔡国权的“无心快语”和成方圆的“心碎”;改编演唱,我最认可的是梅艳芳的“梦幻的拥抱”和成方圆的“心碎”。但即使有这么多的改编或翻唱,我还是坚定地认为,没有人能超越威猛和乔治迈克尔,在我心中,他们才是这首歌唯一且最好的演绎。
9、Modern Talking - Brother Louie
曲/词/编:Dieter Bohlen
视频加载中...
粤语:林珊珊-连锁反应(林振强词)
国语:邓洁仪 - 路灯下的小姑娘(黄蒲生词)/田希仁 - 谁说容易(陈家丽词)

80年代中期欧陆舞曲风最盛行的时候,“Brother Louie”、“Cheri Cheri Lady”和“You're My Heart,You're My Soul”是当时舞厅最热门的三首神曲。这对来自德国的组合不仅是当时欧美歌坛“最靓的仔”,也深刻地影响了很多港澳台和大陆的歌迷。前面的“10首80年代香港经典舞曲”那期,已分享过林珊珊的“连锁反应”,有兴趣的朋友可以往前翻阅。但对于更多的大陆歌迷来说,最熟悉的还是邓洁仪的“路灯下的小姑娘”。虽然编曲、配器和伴奏,没有“连锁反应”那样精致,但黄蒲生的歌词已足够写出我们内心的骚动和渴望,我们要的就是简单和直接,我们要的就是跟着邓洁仪的歌声,一起唱“亲爱的小妹妹,请你不要、不要哭泣,你的家在哪里,我会带你、带你回去”,它才是属于我们70后这一代人的“青春舞曲”。
10、The Robert Cray Band - Smoking Gun
曲/词:D.Amy、R.Cousins、R.Cray
粤语:林子祥–花街70号(林振强词)
视频加载中...