柯桥的机构韩语生活口语:你今天有什么事吗?
오늘 무슨 일이 있었어요?
你今天有什么事吗?
A:오늘 무슨 일이 있었어요?
A:你今天有什么事吗?
B:실은 버스 안에서 지갑을 잃어버렸어요.
B:其实,我在公共汽车上把钱包丢了。

정말 뵐 낯이 없습니다.
我真是没脸见您了。
A:이렇게 또 실수를 해서 정말 뵐 낯이 없습니다.
A:我又失误了,真是没脸见您了。
B:제발 덜렁대지 말고 침착했으면 좋겠네요.
B:千万别在马马虎虎的了,沉稳点吧。
원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있어요.
人有失手,马有失蹄。
A:이런 실수를 하다니! 창피해서 죽겠어요.
A:竟然犯这种错误,真是丢死人了!
B:괜찮아요. 원숭이도 나무에서 떨어질 때가 있잖아요.
B:没关系,人有失手,马有失蹄嘛。
【词汇讲解】
덜렁대다:毛手毛脚。愣头愣脑。
덜렁대다가 발이 돌에 채이고 말았다.
脚不小心碰上了一块石头。
농담이니까 마음에 두지 마세요.
开玩笑,别放在心上。
A:농담이니까 마음에 두지 마세요.
A:开玩笑,别放在心上。
B:농담이라고 하기엔 좀 자니치지 않아요?
B:开玩笑的话,是不是有点过分了?
그렇게 힘든 줄 몰랐어요.
没想到会那么费劲。
A:이사하느라고 고생하셨지요?
A:搬家很累吧?
B:이사가 그렇게 힘든 줄 정말 몰랐어요.
B:没想到搬家会这么费劲。
내가 하고 싶어서 하는건가?
你以为我想这样啊?
A:과장님은 거의 날마다 야근을 하시는 것 같아요.
A:科长您好像每天晚上都加班啊?
B:내가 하고 싶어서 하는건가?
B:你以为我想这样啊?
【词汇讲解】
야근:夜班。
야근・밤교대를 마치고 나니, 나는 좀 피곤함을 느꼈다.
上完夜班,我感到有些疲乏。