【满语里面“格格”这个词究竟是什么意思】
曾几何时,电视剧里大量清宫戏里,迸发过一阵子“格格”“阿哥”的热度。
好多“某某格格”的电视剧霸屏多年,以至于完全不懂满语的人,也对这个称呼异常熟悉。
那么满语里“格格”这个称谓究竟是什么意思?很多人可能都受到清宫戏误导,以为是“公主”的意思。
实际上,这个称谓和公主的头衔还是有比较大的区别的。
“格格”在满语中的本义是指有地位的年轻女孩,如果非要找一个汉语称谓来对应的话,那么称为“小姐”(本义)其实更合适。
所以在清朝入关以前,一般说“格格”都是指贵族家的“小姐姐”,此外一些大贵族家中的妾室也叫“格格”。换言之,这个时候称“格格”要么是大贵族家中的小妾,要么是贵族家的女儿,基本上与“公主”这个词义是没关系的。
倒是一般满人老百姓,相互聊天,对于普通人家的未婚少女,也有可能称之为“格格”。这也容易理解,就如同现代人聊天,也会恭维普通家庭出身的女孩为“千金大小姐”是一个意思。
等到清朝入关以后,皇家之女大部分的封号也仍然是“公主”,比如固伦公主、和硕公主等,也没有格格什么事。倒是亲王以下的宗室(和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子等)的嫡女被封为各类“格格”的称号,这方面在顺治帝以后都有严格的划分。总而言之,格格这个称谓在正史中的用法,基本上与“公主”没关系,更符合满语的本义“身份高贵的女性”。所以某剧里面乾隆皇帝把疑似的私生女封为格格的事情并不符合常理。
看小说的话,开心就好。
曾几何时,电视剧里大量清宫戏里,迸发过一阵子“格格”“阿哥”的热度。
好多“某某格格”的电视剧霸屏多年,以至于完全不懂满语的人,也对这个称呼异常熟悉。
那么满语里“格格”这个称谓究竟是什么意思?很多人可能都受到清宫戏误导,以为是“公主”的意思。
实际上,这个称谓和公主的头衔还是有比较大的区别的。
“格格”在满语中的本义是指有地位的年轻女孩,如果非要找一个汉语称谓来对应的话,那么称为“小姐”(本义)其实更合适。
所以在清朝入关以前,一般说“格格”都是指贵族家的“小姐姐”,此外一些大贵族家中的妾室也叫“格格”。换言之,这个时候称“格格”要么是大贵族家中的小妾,要么是贵族家的女儿,基本上与“公主”这个词义是没关系的。
倒是一般满人老百姓,相互聊天,对于普通人家的未婚少女,也有可能称之为“格格”。这也容易理解,就如同现代人聊天,也会恭维普通家庭出身的女孩为“千金大小姐”是一个意思。
等到清朝入关以后,皇家之女大部分的封号也仍然是“公主”,比如固伦公主、和硕公主等,也没有格格什么事。倒是亲王以下的宗室(和硕亲王、多罗郡王、多罗贝勒、固山贝子等)的嫡女被封为各类“格格”的称号,这方面在顺治帝以后都有严格的划分。总而言之,格格这个称谓在正史中的用法,基本上与“公主”没关系,更符合满语的本义“身份高贵的女性”。所以某剧里面乾隆皇帝把疑似的私生女封为格格的事情并不符合常理。
看小说的话,开心就好。