你的英语为什么怎么读都不够标准?因为没掌握这2个发音规则
许多中国人,能把英语作文写得天花乱坠,阅读文章也不在话下。
可是,口语却差得一塌糊涂,许多时候,不仅仅是不标准,而是干脆把单词读错。
因为我们在学校,从来没有学到过正确的发音方法和发音规则,或者说,学校里的老师,也许根本不知道什么才是正确的发音,毕竟他们只要教会学生做题就够了。

如果不经过专门的英语发音学习,哪怕一个人有很强的模仿天赋,26个字母、48个音标都能完美跟读,但一张嘴还是Chinglish那味儿,并且对于是哪个细节出了错,完全摸不着头脑。
其实,就算我们学了十几年甚至几十年英语,如果没有人可以提醒,我们大概率是不知道,我们在说英语时,不自觉地还保留着许多母语的语音和发音规则。
也就是说,我们把中文的发音方式和发音规则,套用在英语上了,而这就是中式英语味儿的根源所在。

我们为什么会直接沿用中文发音方式呢?
因为我们在学说英语的时候,并没有人告诉我们真正的美国人、英国人是如何发音的,更没人带我们把中英文的发音规则做精准的区分。
所以,今天我们就要来一起学习几条英语发音规则,让你的口语彻底改头换面。
一、r的发音,舌头不是向上卷,而是向后移动
r应该是英语中最常见的辅音,它会在单词结尾或单词中间,和元音一起组成更多的音。
但很少有中国人,能够把r的音发正确,因为我们自动会将它和汉语拼音中的r(惹)等同起来,发音的时候,把舌头放在口腔前端,不仅上卷还抵着上牙。

这还算好的,起码在拼读单词的时候,能发出个"形似"的音。
有时候,我们甚至还会和日本人、韩国人一样,把r发成l(乐),rich读成lich,here读成heal,发音从而彻底走形。
英语中的r,舌头摆放位置和发音时的移动方向,跟中文里的r(惹)完全不一样。

在英语中,想要发出清晰正确的r,需要做到两件事:
第一,把嘴巴和嘴唇用力往前送,做成就像要吹口哨一样的形状,这个姿势要保持一整个发音的拍子,直到尾音消失;
第二,当你的嘴唇在往前移动的时候,你需要从舌根开始,把舌头往口腔后部拉,拉动的过程中,舌头会自然卷起。
现在试一试,尽量让嘴形做得更夸张,发音拖得更长,仔细感受通过嘴巴和舌头的反向移动,正确的r音是如何被推出来的。
只要做到这两点,你会发现,自然而然地就能发出一个漂亮的、充满母语者感觉的r。你可以立马开始拼读一些带r的单词,无论它位于单词开头、中间还是结尾,都要用同样的嘴唇和舌头移动规则来发音。

2、你的f和v,发出声了吗?
通常,让我们学会发出正确的f、v的音,我们的英语发音质感就会有显著提升。
首先,你读一下leave和leaf,如果你发现,你读这两个单词的时候,发音并没有什么区别,那你就应该仔细地学习接下来的内容。
虽然初次接触音标的时候,我们会按照按照清辅音和浊辅音的分类进行学习,但到最后,真正能分辨清辅音浊辅音的区别、并将它们贯彻在口语中的人,少之又少。

那清辅音和浊辅音的区别是什么呢?
以f和v为例,f和v的区别在于——v是声带震动的f。
我们发清辅音的时候,只有口型,没有声音,也就是声带不能震动,同时要往外送气;而发浊辅音的时候,要保持和清辅音一样的口型,同时,需要让声带震动起来,往外送音。我们可以把手放在喉咙上,感受一下有声音和没声音时,声带活动的区别。
如果不刻意提醒自己发浊辅音时震动声带,我们很容易就把浊辅音发成清辅音;而如果发清辅音时不往外送气,就很容易把清辅音吞掉。
英语发音的一个重要原则是,除了某些写在规则里的省略以外(比如爆破、连读),所有音都需要清晰发出来。

因为f和v都是声音较轻的音,所以,为了让你的f和v听起来更清晰,首先,你需要用你的上齿咬住下唇,然后,你要刻意地将它们拖够拍。
以foot为例,如果将f发得太短,就不能让它和空气产生足够的摩擦,发出完整清晰的f音。
所以,你要想象foot由两个音值相等的节拍组成,保持f的口型和发声占满第一个节拍,在第二个拍子再发出"oot"的音。
反过来,以leave为例,v在结尾的音,也需要拖够一个节拍,并且,由于声带的震动,你会感觉到嘴唇麻麻的。

以上就是今天分享的三个发音,如果你按照这些小技巧发现自己的发音质量得到显著改善(这是一定会发生的事情),那就点点关注,等待之后让你的英语口语突飞猛进的更多技巧分享吧。
更多英语学习方法,欢迎关注后,免费阅读更多:
学了十几年英语还是开不了口?“习得英语”理论帮你告别哑巴英语
点击下方的“了解更多”,查看详情。