夏天就要来啦 很热很热用英语该怎么说?
转眼间温暖的春天就要走了,五一小长假过后就是“立夏”了,这意味那热得有层次、热到令人晕眩的夏天来啦!每个人都深刻地感受“热“是怎样的一种体验,但是怎样用英语表达不同感受的热,你造吗?
首先来了解一些立夏的英文表达:the beginning of summer,是不是很简单呢?
接下来就来学一学如何换一种方式表达“热”的感受吧!
1.hot 热的
hot是用来表达“热”的最普通的词汇,但是当它与其他词组合之后,“热力”却异常强大。
(1)hot as hades / hot as hell异常热,热得难以想象
hades与 hell的中文意思分别为“地狱”与“天堂”,这两者都是难以想象与表达的事物,“热得像地狱/天堂一样”表示热得实在很残酷。
(2)hotter than blazes
blaze作名词表示“火”,本身的温度就已经很高了。“比火还热”表示已经热到无以复加的程度了。
2.sultry 闷热的
sultry 表示"very hot and uncomfortable", 强调天气热的同时,空气又很潮湿,给人闷热的感觉。
3.muggy 闷热潮湿的
muggy 表示“warm and damp in an unpleasant way”,同样也是表达又湿又热很不舒服的感觉,在使用上可以与“sultry”互换。
4.sweltering 热得难受的
sweltering 表示"extremely hot and uncomfortable",强调热得让人难受,要喘不过气了。
5.scorching灼热的
scorching 表示“extremely hot”,这种热是又干又热,有种快要把人烧焦的感觉,通常后面会加“heat”一起表示炎热的意思。
6.blistering 炎热的;酷热的
blistering 同样表示"extremely hot", 非常热。blister作名词表示“皮肤因烫伤起的水泡”,所以blistering可以用来强调天气极热。
7.boiling 滚热的
boiling 在口语中常用来表示"very hot",我们都知道“水煮沸了”可以用boil来表达,煮沸的水温度很高,因此也可以用boiling来形容天气热。
编辑:伟霞