在埃及备好零钱当小费
【环球时报驻埃及特约记者 丁红】 埃及人热情,爱聊天,虽然生活水平并不算很高,但很平和,享受着自得其乐的幸福。但在“钱”的问题上,一些埃及人似乎有一种敏感的基因,索要小费盛行。
“哈罗!”金字塔下,一名骑着骆驼的少年主动向你打招呼,做出拍照姿势,等与你的眼神一对上,他就让你给他拍照。许多游客都会毫不犹豫地为他拍照,既为图个高兴,也是留作纪念。等你拍照完,那个少年转脸就会向你要钱,旁边还有个自称是他父亲的人也帮腔让你给钱。一般的人都不理解,是你让我拍你的,为何还要我付你钱?可他们的心态是:你照了我,我让你高兴了,你就应该付我钱。遇到这种情况,有的游客经不起无休止地纠缠,给他点钱了事。当然,如果你不管他们怎样纠缠,不管尾随你到多远,硬是坚持不给,他也不会把你怎么样,而是很快地把目标锁定在下一个人身上。如果在景区遇到“绅士”主动热情地告诉你在哪个角度、摆什么姿势照相最好,甚至抢过照相机亲自为你拍照,其路数也是如出一辙。
在埃及,酒店行李员、房间清扫工、餐厅服务员、停车管理员、开出租车的司机,甚至路上强行为你擦汽车玻璃的少年……只要是为你服务的人,你总要“意思意思”。记者曾仔细看过餐费的帐单,上面明确写着含税费、服务费等,但这不能成为拒付小费的理由。在开罗,掏出去的钱大都是不找零的,里面就包含着付出的小费。所以出门时最好要准备好专门为付小费的零钱。
恩姬是埃及一家酒店中餐厅的女招待。大学本科毕业,母语和英语之外还会讲中文。恩姬想提高中文水平,我们也想学点阿拉伯语,这本是一件“双赢”的事,但在恩姬的眼里就不同了。她毫不掩饰地用中文向我们提出,“我可以教你们学习埃及阿拉伯语,但你们应该给我钱”。记者说,那我还教你中文呢。恩姬的回答令人意外:“因为你们有钱,所以你们应该付给我钱;我没有钱,所以给不了你们钱。”
当然,任何事都有例外。一次,记者家里的电话出了问题,房东找来一个电话工和电工检修电话。费了好大劲才检修好。临走时我按照习惯分别给他们准备了小费(两张5磅的纸币),那个电话工看了看后说,是房东叫他们来的,房东会给他们钱。说完两个人就走了。这也是埃及人的可爱之处。
版权作品,未经《环球时报》书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。 责编:刘瑞莹