《声律启蒙》《笠翁对韵》《训蒙骈句》《平水韵用字表》:十三元

《声律启蒙》十三元:

幽对显,寂对喧。柳岸对桃源。莺朋对燕友,早暮对寒暄。鱼跃沼,鹤乘轩。醉胆对吟魂。轻尘生范甑,积雪拥袁门。缕缕轻烟芳草渡,丝丝微雨杏花村。诣阙王通,献太平十二策;出关老子,著道德五千言。

儿对女,子对孙。药圃对花村。高楼对邃阁,赤豹对玄猿。妃子骑,夫人轩。旷野对平原。匏巴能鼓瑟,伯氏善吹埙。馥馥早梅思驿使,萋萋芳草怨王孙。秋夕月明,苏子黄岗游绝壁;春朝花发,石家金谷启芳园。

歌对舞,德对恩。犬马对鸡豚。龙池对凤沼,雨骤对云屯。刘向阁,李膺门。唳鹤对啼猿。柳摇春白昼,梅弄月黄昏。岁冷松筠皆有节,春喧桃李本无言。噪晚齐蝉,岁岁秋来泣恨;啼宵蜀鸟,年年春去伤魂。

【注】莺朋燕友:成群结伴的黄莺和燕子。朱权 《宫词》之十三:“莺朋燕友时相得,似识东城帝子家。”

寒暄:冷暖。亦犹冬夏,指岁月。

《诗经•大雅•灵台》:“王在灵沼,於牣鱼跃。”

《左传·闵公二年》:“卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。将战,国人受甲者皆曰:‘使鹤!鹤实有禄位,余焉能战?’”后因以“鹤轩”喻滥厕禄位者。

醉胆:醉酒后的胆量。形容豪气。

吟魂:诗情;诗思。

《后汉书·独行传·范冉》载:范冉,字史云,东汉陈留人。曾师事马融,通五经。桓帝时为莱芜长,遭母忧,不就。性狷急,常佩韦以自缓。罹党锢之祸,遁迹 梁沛间,卖卜为生,清贫自守,时或粮绝,穷居自若。闾里歌之曰:“甑中生尘 范史云,釜中生鱼范莱芜。”冉,或作“丹”。后以“范丹”指代贫困而有操守的贤士。甑(音赠):古代炊具,底部有许多透蒸汽的小孔,放在鬲上蒸煮。

袁:指袁安。《后汉书•袁安传》:“时大雪,积地丈余。洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路,谓安已死,令人除雪。人户见安僵卧。问:‘何以不出?’安曰:‘大雪,人比饿,不宜干人。’令以为贤,举为孝廉。”

诣阙:谓赴朝堂。亦指赴京都。

王通:字仲淹,道号文中子。隋朝教育家、思想家。生于隋文帝开皇年间,卒于隋炀帝大业年间。仁寿三年,至长安见隋文帝,进奏《太平十二策》,得到文帝的看重,但因当朝公卿阻碍,其志不能推行,于是作《东征之歌》,返回故乡。

道德:《道德经》。

邃阁:深幽的楼阁。

赤豹:毛赤而有黑色斑纹的豹。《诗经·大雅·韩奕》:“献其貔皮,赤豹黄羆。”毛传:“毛赤而文黑谓之赤豹。”

玄猿:黑色的猿。刘向 《楚辞•九叹·离世》:“玄猿失于潜林兮,独偏弃而远放。”

《新唐书·杨贵妃传》:“妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置骑传送,走数千里,味未变,已至京师。”

夫人:此指穆夫人。春秋许穆公之妻,中国古代第一位女诗人。轩:此指鱼轩。

《左传•闵公二年》:“许穆夫人赋《载驰》。齐侯使公子无亏帅车三百乘,甲士三千人,以戍曹,归公乘马,祭服五称,牛,羊,豕,鸡,狗,皆三百,与门材,归夫人鱼轩,重锦三十两。”杜预注:“鱼轩,夫人车,以鱼皮为饰。”鱼轩为春秋时诸侯夫人所乘之车,因饰鱼皮得名。后世用作咏贵族夫人的典故。

匏(音刨)巴:古代传说中的乐人。《列子‧汤问》:“匏巴鼓琴而鸟舞鱼跃。”张湛注:“匏巴,古善鼓琴人也。”一本作“瓠巴”。《荀子‧劝学》:“昔者瓠巴鼓瑟而流鱼出听,伯牙鼓琴而六马仰秣。”《淮南子‧说山训》:“昔者瓠巴鼓瑟,而淫鱼出听。”高诱注:“瓠巴,楚人也。善鼓琴。”亦作“瓠芭”。王充《论衡‧感虚》:“瓠芭鼓瑟,渊鱼出听。”

《诗经•小雅•何人斯》:“伯氏吹埙,仲氏吹篪。”高亨注:“伯氏,大哥。”

埙(音薰):古代用陶土烧制的一种吹奏乐器,大小如鹅蛋,六孔,顶端为吹口。又叫“陶埙”。也有用石、骨、象牙制成的。

馥馥:形容香气很浓。

驿使:传递公文、书信的人。亦借指梅花。陆游《老学庵笔记》卷八:“国初尚《文选》,当时文人专意此书,故草必称王孙,梅必称驿使,月必称望舒,山水必称清晖。”盛弘之《荆州记》:“陆凯与 范晔相善,自江南寄梅花一枝,诣长安与 晔,并赠花诗曰:‘折花逢驿使,寄与陇头人。 江南无所有,聊寄一枝春。’”

萋萋:草木茂盛貌。

王孙:王的子孙。后泛指贵族子弟。淮南小山《楚辞•招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”王夫之通释:“王孙,隐士也。秦汉以上,士皆王侯之裔,故称王孙。”

苏子:此指苏轼。赤壁在湖北黄冈市西北,滨长江。山形截然如壁而有赤色,故名。北宋时苏轼游此,作有前、后《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》一词,误以为赤壁之战处。

石家:此指石崇家。金谷:指金谷园。西晋石崇建。石崇 《金谷诗序》: “余有别庐在河南金谷涧中,清泉、茂树、众果、竹柏、药物备具。又有水碓鱼池。”

龙池:琴底的二孔眼之一。上孔曰龙池,下孔曰凤沼。

雨骤:雨势迅猛。亦指群聚貌。王湜《赠情人》:“雨骤行人断,云聚独悲深。”

云屯:如云之聚集。形容盛多。

阁:此指天禄阁。汉宫中藏书阁名。西汉高祖时创建,在未央宫内。《三辅黄图·未央宫》:“ 天禄阁,藏典籍之所。《汉宫殿疏》云:‘ 天禄麒麟阁,萧何造,以藏祕书,处贤才也。’” 成帝、哀帝及 王莽时,刘向、刘歆、扬雄等曾先后校书于此。

李膺:东汉臣。字元礼,颍川襄(河南襄城)人。汉桓帝时为司隶校尉,与太学生首领郭太结交,反对宦官专权。宦官张让弟朔贪残无道,膺率将吏捕杀之。使诸黄门常侍鞠躬屏气,休沐不敢复出宫省。是时朝廷纲纪废驰,膺独持风裁,以声名自高,士有被其客接者,称“登龙门”。后以党锢免官。汉灵帝时复起,与窦武等谋诛宦官,事败被杀。《后汉书》称:“天下楷模李元礼。”

唳鹤:鸣叫的鹤。《世说新语·尤悔》:“陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛,临刑叹曰:‘欲闻华亭鹤唳,可复得乎?”’刘孝标注引裴启《语林》:“机为河北都督,闻警角之声,谓孙丞曰:‘闻此不如华亭鹤唳。’”表示悔恨。或指眷恋乡土之情。亦为慨叹仕途险恶、人生无常之词。亦典出“淝水之战”。《晋书‧谢玄传》:“坚众奔溃,自相蹈藉投水死者不可胜计,淝水为之不流。余众弃甲宵遁,闻风声鹤唳,皆以为王师已至。”后世亦以“鹤唳风声”或“风声鹤唳”形容极度惊慌疑惧或自相惊扰。

松筠:松树和竹子。《礼记·礼器》:“其在人也,如竹箭之有筠也,如松柏之有心也。二者居天下之大端矣,故贯四时而不改柯易叶。”后因以“松筠”喻节操坚贞。

齐蝉:崔豹《古今注•问答释义》:“牛亨问曰:‘蝉名齐女者何?’答曰:‘齐王后忿而死,尸变为蝉,登庭树,嘒唳而鸣。王悔恨。故世名蝉曰齐女也。’”据传说,齐王后忿而死,尸变为蝉。故后以“齐蝉”为蝉之代称。

蜀鸟:指杜鹃。相传为古蜀帝杜宇所化,故称。

《笠翁对韵》十三元:

卑对长,季对昆。永巷对长门。山亭对水阁,旅舍对军屯。扬子渡,谢公墩。德重对年尊。承乾对出震,叠坎对重坤。志士报君思犬马,仁王养老察鸡豚。远水平沙,有客泛舟桃叶渡;斜风细雨,何人携榼杏花村。

君对相,祖对孙。夕照对朝暾。兰台对桂殿,海岛对山村。碑堕泪,赋招魂。报怨对怀恩。陵埋金吐气,田种玉生根。相府珠帘垂白昼,边城画角动黄昏。枫叶半山,秋去烟霞堪倚杖;梨花满地,夜来风雨不开门。

【注】季:排行最后的。泛指弟弟。

昆:哥哥,胞兄。

永巷:宫中长巷。亦宫中署名。掌管后宫人事,有令、仆射等,汉武帝时改为掖庭,有狱监禁宫人。《史记·吕太后本纪》:“ 吕后最怨戚夫人及其子赵王,乃令永巷囚戚夫人,而召赵王。”

长门:汉宫名。司马相如《长门赋•序》:“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒,别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”后以“长门”借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。

军屯:指驻屯的军队。

扬子渡:扬子江的渡口,在江苏扬州市江都县南。

谢公墩:山名,在江苏南京市江宁县城北。东晋时谢安曾登临此山,后人称为谢公墩。

年尊:年高;年长。

犬马:狗和马。亦旧时臣子对君上的自卑之称。曹操《上书让增封武平侯及费亭侯》:“虽有犬马微劳,非独臣力,皆由部曲将校之助。”

《孟子·梁惠王上》:“鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。”

这句话这么理解:志士何谓志?应该思“报君效犬马之劳”;仁王何谓仁?应该察“老者养老可食鸡豚之肉”。

桃叶渡:渡口名。在今江苏南京市秦淮河 畔。相传因东晋王献之在此送其爱妾桃叶 而得名。

榼(音科):古代盛酒或贮水的器具。

夕照:傍晚的阳光。犹夕阳。照:日光。

朝暾:初升的太阳。亦指早晨的阳光。暾(音吞):刚出的太阳。

兰台:战国楚台名。故址传说在今湖北钟祥县东。亦指汉代宫内收藏典籍之处。《汉书·百官公卿表》:“一曰中丞,在殿中兰台,掌图籍秘书。”亦泛指宫廷藏书处。亦指御史台,汉代的御史中丞掌管兰台,故称。又东汉时班固为兰台令史,受诏撰《光武本纪》,故史官亦称“兰台”。

桂殿:对寺观殿宇的美称。亦指后妃所住的深宫。亦指月宫。

堕泪:堕泪碑。借喻死者德高望重,百姓望其碑而落泪。典出东晋羊祜。

招魂:《楚辞》里有《招魂》。

陵埋金吐气:旧传秦始皇南巡,有望气者说,五百年后,金陵当有天子出。始皇于是埋金于金陵镇山以镇压之,故称金陵。

田种玉生根:《搜神记》载,杨伯雍家住无终山,山上无水,伯雍担水置路旁,供行人取饮。三年后,有一人饮水,送给他一斗石子,让他种。几年后,石子上生出了玉石。后其地称玉田。

相府:汉代丞相治事的官邸。借指相国。

画角:古管乐器。传自西羌。形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。

烟霞:烟雾;云霞。亦泛指山水、山林。亦指红尘俗世。

倚杖:拄着手杖。

刘方平《春怨》:“寂寞空庭春欲晓,梨花满地不开门。”

举报
评论 0