明星变Tony、老外当翻译,他们在上海“跨界”抗疫

“侬好(你好)”“侬饭吃过了阀(你吃过饭了吗)”……来自阿尔及利亚的Amine Hammadi用不大熟悉的上海话跟邻居打招呼。“自从当了社区志愿者,在电梯里经常会遇到邻居说认识我,他们说‘你就是那个做志愿者的外国人’,我都成小区里的‘名人’了。”

自小区3月份实施封闭管理以来,家住普陀区宜川路街道中远两湾城的Hammadi就报名参加志愿者。他见过清晨6点宁静的小区,也曾在23点才完成夜班轮岗。

“搬运物资、发抗原检测试剂盒、维持核酸检测秩序、登记信息等,各种类别的志愿者我都做过,哪里需要我就去哪里。”他接受中新网记者专访时表示。

2008年,Hammadi来到上海财经大学读书,博士毕业后“留校”成为一名金融学教师,求学、工作、结婚、生子,上海见证了他许多的“生命里程”。他不再觉得自己是“老外”,作为“自己人”在小区需要帮助的时候他也“第一时间”站了出来。

“我在中国已经生活这么多年了,上海也算是我的家了。中国讲究感恩,我们小区老年人比较多,这也是一个帮助邻居的机会,做志愿者就是这样一种非常有意思的活动。”他说。

Amine Hammadi发抗原检测试剂盒 受访人供图

对Hammadi来说,志愿者服务的经历更多的是对自身的“滋养”。他所居住的楼栋微信群里,只要有人求助,基本都会得到回应。“谁家有淀粉?我家有,给你放在门口记得来取。”诸如此类的“有求必应”让他感受到邻里守望相助的温暖。

“不了解的人可能感觉在中国城市里生活的人们都很疏离,但这次有很不一样的感受,我觉得邻里之间很团结友爱,比如我们楼栋会优先照顾老人和小孩,我家孩子两岁,我时不时就会收到邻居送来的新鲜水果。”他说。

Hammadi的志愿服务可以“畅通无阻”,离不开他一口流利的中文。“因为会中文,我找到了更多的朋友,更了解中国的文化传统,也让我的志愿者服务没有语言障碍。”

备课、上课、开会、陪娃……虽然仍有很多工作,但Hammadi说他会继续志愿者服务。“我现在还在做志愿者,我们有个排班表,上面永远可以出现我的名字。”

栏目主编:顾万全 张武 文字编辑:卢晓川

来源:作者:中新社

举报
评论 0