2021英语全国新高考I卷 B篇

By day, Robert Titterton is a lawyer. In his spare time though he goes on stage beside pianist Maria Raspopova — not as a musician but as her page turner. "I'm not a trained musician, but I've learnt to read music so I can help Maria in her performance."

白天,罗伯特·提特顿是个律师。业余时间,他会与钢琴家玛丽亚·拉斯波波娃(Mania Raspopova)在舞台上一起演出——但他不是音乐家,而是一名乐谱翻页者。"我是没有受过专业训练的音乐家,但我懂看谱,这样我就能在玛丽亚演奏时帮助她。"

Mr Titterton is chairman of the Omega Ensemble but has been the group's official page turner for the past four years. His job is to sit beside the pianist and turn the pages of the score so the musician doesn't have to break the flow of sound by doing it themselves. He said he became just as nervous as those playing instruments on stage.

提特顿是欧米茄合奏团(澳大利亚最重要的专业室内乐组合之一)的负责人,过去4年里,他还担任了演奏团的官方翻页者。他的工作就是坐在钢琴师旁边为其翻乐谱,这样钢琴师就可以无须自己翻页,一直流畅地演奏音乐。提特顿说工作时他和那些在舞台上演奏乐器的乐手一样紧张。

"A lot of skills are needed for the job. You have to make sure you don't turn two pages at once and make sure you find the repeats in the music when you have to go back to the right spot." Mr Titterton explained.

"这份工作需要很多工作技巧。首先你要确保不能一次翻两页。如果需要回到正确的乐章,你还要能找到乐谱的重复旋律。"提特顿先生解释道。

Being a page turner requires plenty of practice. Some pieces of music can go for 40 minutes and require up to 50 page turns, including back turns for repeat passages. Silent onstage communication is key, and each pianist has their own style of "nodding" to indicate a page turn which they need to practise with their page turner.

成为一名乐谱翻页者必须进行大量的练习。一些乐曲有40分钟时长,需要翻页多达50次,包括重复段落的倒转。有默契的舞台交流也很关键,每个钢琴家都有自己"默许"的风格来预示翻页,因此钢琴家需要和翻页者一起演练。

But like all performances, there are moments when things go wrong. "I was turning the page to get ready for the next page, but the draft wind from the turn caused the spare pages to fall off the stand," Mr Titterton said, "Luckily I was able to catch them and put them back."

但所有的表演都会有出错的时候。提特顿说: "有一次我翻乐章为下一页做准备,但这时备用页被翻页时的风吹落了。幸运的是,我一把抓住了,并把乐章放了回去。"

Most page turners are piano students or up-and-coming concert pianists, although Ms Raspopova has once asked her husband to help her out on stage.

尽管拉斯波波娃也曾请自己的丈夫到舞台上帮忙翻页,但多数翻页者是钢琴初学者或崭露头角的音乐会钢琴家。

"My husband is the worst page turner," she laughed. "He's interested in the music, feeling every note, and I have to say: 'Turn,turn!' Robert is the best page turner I've had in my entire life."

她笑着说: "我丈夫是最差的翻页者了。他对音乐很感兴趣,也能感受每一个音符,但是我总是要提醒他: '翻页,翻页'。罗伯特是我这辈子见过的最好的翻页者了。"

举报
评论 0