高考日语常考文法:敬语之尊他语

本文由第六时限老师整理,转发请注明出处

日语敬语是一个完整而复杂的体系,它具体的分为:尊他语、自谦语、郑重语。使用时往往需要根据时间、地点、场合、对象以及人际关系的不同而变化。日语的敬语还是一个跨词类的范畴,它涉及到名词、形容词和动词。其中以动词的敬语形式最为复杂。下面分别进行讲解。

尊他语(尊敬語)

尊他语用于叙述对方的行为,通过抬高对方直接表示敬意。我们可以把它分为四类:

a.敬称名词

例如:令嬢 芳名 貴家 あなた どなた (この・その・あの・どの)方

      どちら・そちら・こちら 足下 佳品 貴様 閣下 先生

b.敬语动词

例如:いらっしゃる=いる・行く・くる

   おっしゃる=言う

   なさる=する

   くださる=くれる

   上がる=食べる・飲む

   召し上がる=食べる・飲む

c.动词未然型接「れる」(五段)、「られる」(一段、サ变、カ变)

例如:起きる=起きられる

   買う=買われる

   来る=来られる

   なる=なられる

   勉強する=勉強される

   帰る=帰られる

d.由接头词、接尾词构成的尊敬语

例如:お大事 お母様 お話 お休み お宅 ご健康 ご一緒に ご遠慮 ご心配

   社長様 田中殿 山下君 ご苦労様 お花嫁様 大神氏 

     注意:「お」用于和语词,「ご」用于汉语词。  

 除以上四种词类的分类以外,我们经常也会用一些句型来表示尊敬:

a.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+なさる

 先生は先ほどご帰宅なさいました。

(老师刚刚回家去了。)

b.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+になる

 先生は毎日夜10時にお休みになります。

(老师每晚十点就寝。)

c.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+です

 あの方をご存じですか?

(您认识那位吗?)

d.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+ください

 申し訳ありませんが、少々お待ちください。

(非常抱歉,请您稍等一会。)


举报
评论 0