高考日语常考文法:敬语之尊他语
本文由第六时限老师整理,转发请注明出处
日语敬语是一个完整而复杂的体系,它具体的分为:尊他语、自谦语、郑重语。使用时往往需要根据时间、地点、场合、对象以及人际关系的不同而变化。日语的敬语还是一个跨词类的范畴,它涉及到名词、形容词和动词。其中以动词的敬语形式最为复杂。下面分别进行讲解。
尊他语(尊敬語)
尊他语用于叙述对方的行为,通过抬高对方直接表示敬意。我们可以把它分为四类:
a.敬称名词
例如:令嬢 芳名 貴家 あなた どなた (この・その・あの・どの)方
どちら・そちら・こちら 足下 佳品 貴様 閣下 先生
b.敬语动词
例如:いらっしゃる=いる・行く・くる
おっしゃる=言う
なさる=する
くださる=くれる
上がる=食べる・飲む
召し上がる=食べる・飲む
c.动词未然型接「れる」(五段)、「られる」(一段、サ变、カ变)
例如:起きる=起きられる
買う=買われる
来る=来られる
なる=なられる
勉強する=勉強される
帰る=帰られる
d.由接头词、接尾词构成的尊敬语
例如:お大事 お母様 お話 お休み お宅 ご健康 ご一緒に ご遠慮 ご心配
社長様 田中殿 山下君 ご苦労様 お花嫁様 大神氏
注意:「お」用于和语词,「ご」用于汉语词。
除以上四种词类的分类以外,我们经常也会用一些句型来表示尊敬:
a.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+なさる
先生は先ほどご帰宅なさいました。
(老师刚刚回家去了。)
b.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+になる
先生は毎日夜10時にお休みになります。
(老师每晚十点就寝。)
c.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+です
あの方をご存じですか?
(您认识那位吗?)
d.お/ご+动词连用形(サ变动词词干)+ください
申し訳ありませんが、少々お待ちください。
(非常抱歉,请您稍等一会。)
请先 后发表评论~