日本网友用卢恩文字写作文,老师表示:你敢写我就敢翻译

​相信谁都有过在学生时代放飞自我的时候,同样的相信不少网友从各种媒体上了解了不少有关学生写作业的趣事。


说起有关学生的趣事,近日,日本有位同学在写作文的时候看到了“作文用日语之外的语言写也可以”这个条件,于是用卢恩符文写完然后交上去了。


这种类似的事情在国内也不少见,比如写作品时经常能够看到的“文体不限,诗歌16行以上”这个要求,然后还真是有不少小伙伴写过诗歌交上去了,然后现在变成了“文体不限,诗歌除外”,沙雕网友转变了骚操作,上段时间还听说有小伙伴用甲骨文写作文然后交上去的,花里胡俏坏得很。

回到日本那边,这位日本网友用卢恩文字写的作文交上去之后没想到得到了老师的批阅,据这位老师的留言,她是花了三个小时将这些卢恩文字翻译成罗马音,然后再一步步了解原文的意思,最后成功解读完成。


卢恩文字又被称为如尼字母,是中世纪的欧洲特别是斯堪的纳维亚半岛与不列颠群岛用来书写某些北欧日耳曼语族的语言,往上还能追溯到日耳曼神话众神之父奥丁的相关传说。


换个说法,相信不少漫迷都应该看过《FATE》系列吧,而其中著名师匠斯卡哈以及其弟子库·丘林就十分擅长用卢恩符文魔术,而卢恩符文自然指的就是卢恩文字了,至于魔术的作用就不说了,感兴趣的小伙伴可以自行去了解。

真就一个敢写,另一个就敢解读,最后给人惊喜的还是那个“自夸用印章”,可以看出老师确实觉得这样很有趣所以才这么“闲”用三小时来特意解读学生的文章,尽管最后还补了一句记得付我加班费,但是加班费当然是不可能给的,顶多也就去办公室跟老师交流一下心得,不过从老师补充这个印章与这两句话来看,老师(性格方面)还是挺可爱的。


另外印章上的那只“宠物”出自《精灵宝可梦》,是《精灵宝可梦XY》卡洛斯地区御三家之一的火狐狸,也是瑟蕾娜的初始宝可梦,火狐狸也就最初的形态最可爱了,看来老师也是个“老二次元”了。


最后,这种事情图一乐就行了,不建议各位去模仿做这种事情,毕竟老师每天批改作业就已经够辛苦了,偶尔整一篇还能当转换心情,然而当数量超过一定值的时候,老师肯定会发飙的,到时候遭殃的反而是自己。


关注【拾部次元】,一个由漫画家撰写,有态度的动漫频道

了解更多
举报
评论 0