《辉夜大小姐想让我告白》和泡面的这个联动,叫日本人都一脸懵

大家应该还记得《银魂》、《刀剑神域爱丽丝篇》和日本食品企业日清的中国品牌“合味道”的联动广告,一本正经的故事里突然出现一本正经吃泡面的恶搞桥段让动漫迷一下子记住了这个品牌的泡面,不过我想很多喜欢吃夜宵的阿宅,肯定在看联动动画之前就已经熟知这个速食面的品牌。

然而现在《辉夜大小姐想让我告白》的动画版权方Aniplex,把这个联动系列玩在《辉夜大小姐想让我告白》上,还带去了日本,还已经做了2波。

为了听到快要生日的会长喜欢的东西而偷听到会长的讲话的辉夜,打算送会长想要的东西……


而会长形容下的东西是“不会弄脏手,有着香味,摸起来手感很好的东西”,其实就是吃合味道的体验

此时由于并没有看到会长在说什么,于是脑洞大开的辉夜脑补出奇怪的东西

然后开始编制奇怪的猫猫玩偶说一定要做出会长期待的东西

连早坂都出来吐槽

结果辉夜一句话把她赶走了……

最后生日当天,看到会长说的“不会弄脏手,有着香味,摸起来手感很好的东西”居然是泡面

最后尴尬得不行只能逃走……

全员吃泡面合照,今天的败者:四宫辉夜。

其实是一个非常有意思的联动广告了,保持着作品一贯的风格,也吐出了合味道的产品优势。

问题是……这个广告放在了Aniplex的官方频道上,播给日本人看的……当然Bilibili上也有面向中国的版本,本身就是播给中国观众看的……

但日本人看了这个广告是真的一脸懵逼……因为官方特意在这个联动动画上加了一句告示,“本联动中出现的产品在日本没有贩售,请知晓”。

日本人纷纷吐槽,“一个在日本没得卖的杯面,用日本做的动画片用日语进行宣传?官方还特意强调日本不卖?虽然觉得莫名其妙,但好歹能看到《辉夜大小姐》,我服了。”

因为“合味道”是日清中国独有的品牌,日本卖的开杯乐还是和合味道不太一样。

另外大多数日本人并不知道中国人看的日本动画就是日语配音加上中文字幕,他们认为都有翻译完的中配……所以觉得中国限定的广告应该是中文配音才对……

总之这个广告的感觉就是让人觉得,官方觉得“难得都做了3分钟的动画短片,不如在日本也顺带放一下”的感觉,不然真的不符合逻辑啊……因为是中国限定商品吗。

不管怎么说,也可以察觉,现在的Aniplex也好,各色日本企业都是非常重视中国市场的,做联动动画针对中国观众,完全可以说是中国观众的福气,不得不说,日本的动画市场,未来是真的要靠中国观众的意愿来决定,毕竟要做2段3分钟长的联动动画,还是要多出一些投资的,日本本土观众想看联动,估计还没这个服福分了,因为目前来说还没有类似的联动动画出现……

举报
评论 0