才开始学习日语形容词的小伙伴们一定对【うれしい】和【たのしい】这两个词不陌生吧!其实,这两个词汇在日语中都表示“高兴”的意思,在日常中,很多人也可能不太去刻意它们之间的区别,虽然有的时候这两个词汇是能通用的,但是所表达的意思和气氛可是大不同。
问路あのう、ちょっと/いいですか/すみません。不好意思,请问一下。すみませんが/失礼ですが、人民公園へはどう行けばいいでしょうか。不好意思,请问去人民公园应该怎么走? この道をまっすぐ行ってください。请沿着这条路直走。三つ目の信号のところを左へ曲がってください。