中国人写论文,为示谦虚,前面往往冠以“浅论”二字。这样做的好处是不言而喻的:不管文中出现何等错误,只要预先承认下自己是在“浅论”,就不致被人嘲笑——我自己都说是“浅论”了,你还好意思骂我吗?中国人呀,真是聪明极了!不过我这篇“论”却是真要加上个“浅”字的。
当“做”和“作”同时当动词用时,两者在普通话里是同音字,均读zuò,词义也相近。因而,这两个字常常被不少人相混使用。其实“做”和“作”在用法上是有一定的分工的;“做”在现代汉语中是一个单音节动词,主要有这样几个义项:1.做衣服做鞋(制作):2.做诗做文章(写作);3.