英雄联盟里面,美国英雄有流浪法师, 日本英雄有影流之主, 中国英雄有什么?

128回答·47万阅读
杨胖胖和大明白

2019年10月03日·优质游戏领域创作者

那肯定是齐天大圣孙悟空啊,只有孙悟空才是我们中国文化独有的产物。

孙悟空被我们称为斗战胜佛,是中国最能打的象征,随着电影行业在中国的发展,很多神话玄幻题材的电影也开始向孙悟空下手,我们常常可以在荧幕上见到各种各样形象的孙悟空。可以说英雄联盟推出这个英雄灵感完全来源于中国。

此外具有中国元素的英雄还有赵信,在英雄联盟官方译名中赵信的名字就是汉语拼音,的确赵信的设定非常像中国古代的将军,手持长枪勇冠三军,一骑当千的形象也很符合我们中国人的审美。

有很多玩家存在一个误区把盲僧当做中国的英雄,其实这是不对的,盲僧的设定是越南泰国一带游行的僧侣,动作招式都以动作明星托尼贾为原型,还有人说盲僧大招会喊一库,证明他是日本的僧侣,其实一库在官方设定里是艾欧尼亚的方言,就像扇子妈所说的“撒俺的撒比了提”一样。


所以在英雄联盟宇宙中我们中国风格的英雄有两个,那就是齐天大圣和德邦总管。

微末小臣聊电竞

2019年02月09日

毫无疑问,中国的英雄是孙悟空。但是孙悟空能够完整的以中国神华故事背景被展示出来,却经历了长达5年的辛苦路程。

在腾讯公司刚刚收购拳头公司的时候,并没有占百分百股权,后来看到了英雄联盟的发展,于是就把整个股权全部买下。但是虽然拳头公司是腾讯完全控股的子公司,但腾讯依然无权干预拳头公司的设计。这就为孙悟空这个英雄的诞生和故事背景的矛盾埋下了伏笔。

拳头公司最初在设计悟空的时候,研究了中国经典文学《西游记》,认为对悟空影响最大的是他的师父,所以这个师父是必不可少的。于是拳头公司的设计师就给悟空找了一个师父,大家也都知道,这个师父就是无极剑圣易大师。然后易大师还给了悟空一把多兰棍当做武器。甚至连悟空的名字也是因为无极之道取的。悟空本来叫空,被易大师收为徒弟之后才改名无空,意思是和无极之道相结合,而并非我们熟知的悟空。

这种人物设定一度让广大中国玩家表示不满,孙悟空是我们国家的超级英雄,怎么可以改成这样。很多国服玩家纷纷跑到美服抗议,有的还在美服论坛上面抗议这个问题,在那段时间,几乎美服论坛的前几页全部都是讨论悟空的故事背景。

虽说后期因为舆论压力,拳头被迫改了一些故事背景,比如不再是易大师的徒弟,而悟空其实只不过是“山寨”版的无空,并非真正的悟空。但是中国网友还是不买账,但不管怎么说,美服的故事背景就这么定下来了。不过好在腾讯与拳头协商后,在国服里面,对悟空进行了中国风修改。

国服的故事背景修改大概是这样:悟空成为斗战胜佛之后,百无聊赖,在神游四海八荒之时,无意间将元神一分为二,其中一部分继续留在佛界当斗战胜佛,而另外一部分则飘到了符文之地,成为了英雄联盟里面的英雄。

四五恒

2021年05月01日

中国英雄只要猴子,琴女和赵信。

猴子琴女懒得说了。赵信,lol原版里英文是 Xin Zhao。这个就是现代汉语拼音的。谁说啥者都是中国的。


唯一一个不确定的是剑圣。很多人说剑圣是中国的是因为他叫无极剑圣。无极来自道家。这里有几个槽点,首先无极二字可不是道教搞出来的,第一个提出无极和太极两个字的是孔老二。道家的人八竿子打不着边。说无极是源自道家的是对中国文化极度不了解。

第二个槽点,无极剑圣是特么腾讯给瞎起的名字。原版lol剑圣就叫master yi,就叫易大师,没有任何外号。没有特么的无极剑圣一说。

要说我个人认为剑圣是中国的,因为名字是master yi。首先日本人没人用yi这个单音节发音作为名字的。出现yi这个音的时候肯定用多音节。全世界可以用单音节Yi作为名字的只有中国。

可问题是朝鲜姓名里,李姓的发音就是Yi,那么拳头也有可能用了韩国人的李姓,如果是这种情况那么剑圣准确的说应该叫李大师[捂脸],而不叫易大师。


下面几个不是中国英雄


盲僧。李青是中国音译。原版英文李青的名字是 Sin Lee。记住了,英文用Lee这个三个字母当姓的时候要么是老外,白人有姓Lee的,要么是东南亚人。用Li这两个字母的多时候才是中国人的李姓。瞎子用的是泰拳,明显这个是个泰国人。


狐狸。无论你怎么杠,狐狸都特么是高丽棒子。一身高丽服就不用说了。英文原版阿狸叫Ahri,不是ali。Ahri就是特么棒子的名字。


亚索,永恩。别杠了,这俩玩意也是日本的,而且纯日本。亚索,英文yasuo。中国人不懂外语的一看就会说中国人。可是我严肃的告诉你,日本人的名字里也有yasuo。区别在于,yasuo放在中文里读ya suo。日语里读ya su o。汉字是康夫。前日本首相福田康夫就读fukuda yasuo。来跟我读三遍ya su o,ya su o,ya su o。腾讯翻译名字得时候是按照字母的音译,不是读音的音译。区别很大记住了。

永恩跟亚索差不多不过区别很大。永恩是字母的音译直接音译不过来,强行音译的结果就是永恩。永恩原版英语yone,正确发音读yo ne,这也是日语,yone得汉字是米,一般日本人没人单字叫米的。日本也没有单字姓米姓。首先把姓给排除掉。名字叫yone的话那就只能是“与祢”或者“与根”。这俩在日语里都发yo ne的音。

差不多就这样。这俩兄弟都是日本人。

多了去了,比如刀妹,龙王,皇子,狐狸,琴女,猴哥,德邦,剑圣,剑豪,封魔剑魂,盲僧等等,属于艾欧尼亚地区的英雄,大部分都是我们中国的。

我看回复的大部分都是不赞同的,对此,我在说明一下:

风男武器是唐刀,哈撒给喊的是口号和剑术口诀,并不是日语,而且他这个浪客形象,很符合唐朝时期的天涯浪客。但一百个人的心中,就有一百个哈姆雷特,反正我是认为他算是中国英雄的。

如果说风男争议大,可以理解,但你说剑圣不是中国英雄,那你就纯粹是找茬了:无极剑圣——单名一个“易”证明了他的“中国血统”。“无极”出自庄子的《逍遥游》意指道的终极性的概念。而且无极之道是上古剑道,这很明显符合中国传统故事文化。手中的武器更是剑!

还有琴瑟仙女,这个也绝对是中国的,用的是中国古典乐器——筝。

还有说盲僧不是中国英雄的,人家名字都叫李青,技能是金功罩,铁布衫,神龙摆尾,你说这不是中国的?!

德邦总管,名赵信,这还看不出来?!技能名字和语音也能识别出来吧!

九尾妖狐,起源于中国,你说他是韩国民间传说,那想没想过,先有中,还是先有韩?忘了商纣王是怎么被迷死的了?你居然说不是中国英雄!

川涧的日常

2021年06月15日

我觉得最传统并且最为认可的就是孙悟空了,他是毋庸置疑的中国元素英雄

但是人们所说的赵信,好像并不是的,我之前了解过拳头GS在联盟背景故事里面讲到过,赵信是古希腊角斗士,作为一个在角斗场一直存活的战神

后来被得到赏识,被拉去当德玛西亚皇子的保镖,好像是服侍了他祖孙三代,你可以看到他有一款很经典的皮肤叫做绞肉机战士,就是以故事背景所创建的。

不过说到他的皮肤里面其中一款就是充满了中国元素

再一个就是盲僧,他在国服是叫李青的一个名字,听上去很亲近,是一个中国人的名字,但是他放大招的时候喊的那一句英雄台词

我想你们也就明白了,有很多人说法不一,目前为止,我得到的确切答案是,他是泰国的,不过是以李小龙为原型。同样他的皮肤也有许多中国的元素,那个龙瞎。就好漂亮

不过我最喜欢的就是至高之拳那一个,打泰拳的盲僧,上手的很,本人也很喜欢玩盲僧

所以说目前确定的中国英雄就是,孙悟空(其实是孙悟空的一根汗毛,你知道为什么吗)