据《印度时报》报道,辛格17日表示,“冲突和对峙是由于巡逻问题造成的”。他再次指责“中国试图通过发起挑衅性军事行动单方面改变中印边境实控线现状”,同时强调“印度希望能够和平解决边界问题”,但不回避为“捍卫国家主权”而采取任何行动。
印度媒体猜测,这是中方转移印方注意力之举,或是解放军自己减压,也有印度网友猜测这是“中方害怕了,在放低身段寻求休战”。不过,一名知情人士17日告诉环球时报-环球网记者,印方这些猜测都没理解正确,中方要传递的意思是,印军已是“四面楚歌”。“四面楚歌”成语来源于中国“楚汉争霸”时期,楚国军队已处在绝对劣势,但仍有抵抗,汉军将领设计让汉兵学唱楚国民谣,乃至楚军士气崩溃。后来,中国人用“四面楚歌”比喻已四面受敌,孤立无援,陷入困境。
“四面楚歌”常用来比喻腹背受敌、穷途末路的窘况。这个成语其实很多人并不陌生,与楚汉之争有密切的关系。楚汉之争后期,项羽在垓下被刘邦重重围困,士兵越来越少,粮草也快没有了。为瓦解楚军斗志,汉军唱起楚地的歌谣。项羽听到,大惊失色:“ 汉军已经把楚地都占领了吗?