keep eye on the ball 努力工作。不过这个词组很容易让人误会,有些地方会把它翻译为“惊讶,震惊”,但其实,这里的“惊讶”往往是指由于接触或者学习到“新事物,新环境”而感到惊讶,因此,更多应该翻译为“大开眼界”。
【例题】—I think Miss Gao must be in the library. She said she would go there. —No. She __be there, I have just been there. A.can’t B.mustn’t C.needn’t D.wouldn’t。
see,look 和 watch 都跟视力有关,都是通过人的眼睛实现的。因为都跟人的眼睛息息相关,所以它们是常用的跟“看”有关的单词,但是它们还是有本质的区别。一、see 指通过眼睛注意到或察觉到,是一种视觉感知。
darkness,a state in which little or no light can be seen ;There are no people on the street at night.