《小王子》自1943年首版以来,被翻译成260多种语言,发行超5亿册,2023年是《小王子》出版80周年。为纪念《小王子》出版80周年,接力出版社推出《小王子(图像小说)》。这本书由法国文学研究专家奥本大三郎、设计师山下浩平和翻译家毛丹青编、绘、译。
《小王子》初版本圣埃克苏佩里的《小王子》创作于1942年,并于1943年4月在美国首次出版,2023年是它出版的八十周年。这部在世界范围内经久不衰的作品以童话为外衣,却向“大人们”揭示了很多至深的道理,甚至能够以某种预见性与其后五十年的哲学问题产生跨时空对话。
“你在玫瑰花上耗费的时间,才使你的玫瑰变得如此重要。”2023年是《小王子》出版80周年,由旅日作家毛丹青翻译的《小王子(图像小说)》近日由接力出版社推出。作为出版市场的新品类,有着文学和艺术双重价值的图像小说逐渐得到读者认可。
1943年在美国纽约发行的初版《小王子》1943年4月6日,《小王子》在美国纽约出版。与此同时,它的创作者安托万·德·圣埃克苏佩里正乘船前往北非,以飞行员的身份加入二战,一年后,他在执行一次飞行任务时失踪。
这一周,3D暖心动画电影《小王子》正式登陆全国院线。不少喜欢《小王子》的爱书人从中找到生活的慰藉,这也是件快乐的事。作为全球印量和发行范围仅次于《圣经》的读物,安东尼·德·圣.埃克苏佩里小说《小王子》在全世界拥有极其广泛的读者和粉丝。有意思的是,作者圣.
作者:付卓茗(北京外国语大学博士研究生)在法国巴黎奥运会开幕式上,火炬手踏入奥赛博物馆后,出现了一个充满童话色彩的画面:一头金色卷发的小王子与狐狸、玫瑰共同站在B612星球上。这一画面为奥运会增添了一抹纯真浪漫的色彩。
7月4日,《小王子百科》、《小王子的星辰与玫瑰:圣埃克苏佩里传》中译本和三语版《小王子》在上海朵云书院戏剧店同台亮相,南京大学法语系教授、《小王子》译者黄荭,作家陈丹燕,外国文学编辑彭伦共同与读者分享了《小王子》的阅读心得,以及《小王子》在创作与翻译背后的故事。
6月28日,“经典的衍生和跨界传播:《小王子》论坛”在南京大学仙林校区召开。来自法国南特大学、南京大学、华东师范大学等高校的专家学者与作家、翻译家、艺术家、画家、导演、媒体人等各界文化人士齐聚一堂,共同探讨《小王子》一书引起的人文哲思、艺术衍生和跨界传播。
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 沈杰群)日前,由北京联合出版公司出版、联合读创出品,作家许美达编译的文学经典名著《小王子》上市。《小王子》是法国作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里于1942年写成的经典儿童文学短篇小说。