法国19世纪浪漫主义作家亚历山大·仲马成名作《基督山伯爵》诞生于1844年,今年为纪念这部“复仇爽文鼻祖”诞生180年,法国电影人亚历山大·德·拉·巴特里耶、马修·德拉波特联手执导了同名电影《基督山伯爵》。
1841年,大仲马重游意大利,与拿破仑一世的弟弟交往甚密。后来,这位亲王邀请大仲马陪自己的儿子出游,他们想找个地方狩猎,当地人推荐了基督山岛,说岛上有成群的野山羊。听到基督山这个岛名,大仲马灵机一动,请求绕岛一圈。然而,亲王大为不解,不知道为什么。
《基督山伯爵》是法国作家 大仲马 创作的长篇小说。故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“ 百日王朝 ”时期,法老号大副爱德蒙·唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。
引言:有些作品在文学史的长河中像一座座独特的灯塔,光芒万丈,历经岁月风霜却依旧鲜亮耀眼。其中,《基督山伯爵》无疑是这些灯塔中的一座。它的光芒来自于大仲马笔下丰富的情感世界,复杂的人性探索,以及对于生活真谛的深刻洞见。
晚上看了王小波那篇我的师承,里面写道王道乾先生和查良铮先生翻译的文字功底很好。希望有大神推荐一些其他翻译的好的文字,任何类型小说,诗歌,散文都行,只要是文学方面的。那种本身写得就很好又翻译的好的那种,想多学习一些。谢谢!顺便有什么国内好书推荐吗?