最近热映的电影《老炮儿》,你看过了吗?你有没有被电影里弥漫着的浓重的京味儿所吸引?《老炮儿》中有不少北京土话,全片看下来,简直相当于北京话通过了六级考试。网友调侃:这些亲切的土语,从老炮儿们嘴里说出来,旧时的配方,熟悉的味道!《老炮儿》里的老北京“土话”很地道。
几年前去山东青岛,当地的朋友带我到“八大关”附近逛,路过一个卖纪念品的商店,我便进去随意看看当地的纪念品。一位热情、魁梧的青岛大妈向我介绍起这些特色纪念品,诸如贝壳、海螺号、帆船模型之类的。大妈一边介绍产品一边问我:“您是从哪儿来的呀?”我说:“上海。
上海话“侬是模子”,是一句夸人的话,指你这个人做事上品,有担当,够朋友,算得上“榜样”,而用“模子”两个字来说菜,是什么意思呢?在上世纪九十年代,黄河路上的“模子菜”曾流行一时,“模子菜”一般是指不拘章法,不讲出身,没明确帮派的菜,只要顾客欢喜,就给你端出来。
贬称99种 有辰光獃想想,上海话里真的褒义的不多,贬义的比比皆是。多少侪有点“嘲叽叽”。就拿对人的贬称来说,随便想想,就能想出好多。 说是对人的贬称,也不都是骂人话,有的只是“嘲叽叽”,有的甚至还是昵称呢。 不过,其中大多数都已经不流行了。
【编者按】75年前上影出品海派经典《乌鸦与麻雀》沪语新配版,于6月18日在第26届上海国际电影节首映。新版由胡歌、周野芒、韩雪、倪虹洁、陈龙、G僧东担任配音。或许是年初的电视剧《繁花》带来的上海话热潮,今年的上海国际电影节上,也多了一部新配沪语版的电影《乌鸦与麻雀》。