大家好,这里是正惊游戏,我是正惊小弟。在翻译外国作品时,国内工作者都遵从“信、达、雅”的标准。如果正常按照原版“You are not prepared”翻译成“你还没有准备好”,在气势上就会大打折扣。
不曾想,当南方人分享出自家有防尘袋和吸管的袋装牛奶时,北方人看着手中刚咬开的牛奶,当场就坐不住了。他们纷纷在评论区求证事情的真假,得到肯定答复后的北方人气愤不已,直接自嘲道:“活了这么多年,我竟然成野人了?”
Example:The moment I saw that big tough man burst into tears, I was overwhemled. 当我看到那个猛男落泪时,我破防了。和那些看了up主视频但不给三连、看了公众号文章不点个赞/在看、分享的人,还是基本一致的。