来源:环球时报 哈吉斯都说西方人不食动物内脏,其实不尽然,就比如被奉为苏格兰“国菜”的哈吉斯,甚至能够和苏格兰格子裙、风笛、威士忌酒,以及高尔夫比肩。从外观上看虽然黑乎乎的,无法分清里面的食材,实为羊的心肝肺等内脏被剁碎混拌在一起,通常作为前菜。
彭斯 彭斯 罗伯特·彭斯(1759—1796),英国苏格兰民族诗人,生于农民家庭,少年时喜爱诗歌,受到苏格兰民歌的影响。他的诗作歌颂自由、民主和苏格兰的民族精神,主要作品为《苏格兰方言诗集》,《往昔的时光》和《我的心在高原》是其代表作。
胡家龙没到苏格兰之前,我就知道,写下《我的心儿在高原》的诗人罗伯特·彭斯是苏格兰的象征。“我的心儿在高原,我的心不在这儿,我的心儿在高原,追逐着鹿儿。……别了啊高原,别了啊北国,英雄的家乡,可敬的故国;不管我上哪儿漂荡,我上哪儿遨游,我永远爱着高原上的山丘。
之所以Bloody Mary会在世界范围内如此出名,不仅因为她是最早一批真正意义上的都市传说之一,更重要的是关于她起源的众多说法中,其中有一种最被人信服的说法和历史上一位真实存在的人物有关,而这个人物在历史上的一些所作所为同样“臭名昭著”,这也就从某种程度上加强了传说的可信度。
我们都知道《友谊地久天长》是从模糊不清的除夕夜演唱会上熟知的,但你是否曾经想过这些词的确切含义和来源?那么旋律呢? 我们大多数人都会从快乐的除夕庆祝活动中熟悉《友谊地久天长》,与朋友和家人一起高声歌唱,欢迎新的一年,但有多少人能够真实地说他们知道除了第一节之外的歌词?
来源:总台环球资讯广播 作为中华民族的传统节日,端午节是首个入选世界非物质文化遗产的节日。对于很多外国友人来说,端午节不仅飘着浓香的粽子味儿,还充满了浓厚的中国文化韵味。他们从端午节的传统习俗中感受到了中国文化的独特魅力,看到了根植于中华民族基因深处、绵延赓续的家国情怀。