在翻吧君开始解释标题的意思之前,先来看看这么一句话的翻译:I spent a couple of days this week in the company of robots.这周,我花了几天时间与公司里的机器人一起生活。
关于catfish的这个用法,剑桥词典的解释是:someone who pretends on social media to be someone different, in order to trick or attract other people。剑桥词典还列出了catfish的动词用法:在社交媒体上伪装身份来欺骗或吸引他人。
最近网飞新出了一部韩剧,看的人不多,比较小众,风格很独特,是以往韩剧中少见的类型。她不是什么冷酷的少女杀手,来这里是为了帮赌场设置机器,在她的操作下,每日赌注限制提高了十倍,赌场可以直接操纵胜率,还能够躲过例行检查。
其实不是很想说王宝强离婚。但有不少听众问:美国明星离婚也会变成全民大戏吗?反过来想想,探讨中美文化差异,也是我们节目的特色。不过,婚姻感情只有当事人清楚。所以我们今天就把焦点放在相关的英语上吧!也能学到不少!