中国日报网3月19日电 在全球化的时代浪潮下,中国文化凭借其独特魅力和深厚的历史底蕴,正以前所未有的态势走向海外,绽放出耀眼的光芒,掀起了一股强劲的“文化中国风”。从电影音乐到艺术领域,从古典元素到现代呈现,中国文化正以多维立体的姿态拥抱世界,“圈粉”无数。
来源:环球网 推介语:作为曾在中国学习工作的泰国青年,海外自媒体博主张爱玲(Apinya)将对中华文化的热忱与热爱,转化为丰富的融媒体产品和文化交流行动,她结合个人职业经验讲述中国科技和数字经济发展现状;她面向东盟国家青年分享中国多样城市故事;她更积极投身推动共建“一带一路”倡议
近海的南粤大地,孕育着开放包容的地域气质。数百年以来,善于经商的广东先民远渡重洋,凭借自己的智慧与努力在世界各国拼搏扎根,也将广东本土文化带至四海,与当地社会生活、地理环境交融共生,乃至换发新生机、引领新潮流。
来源:中国青年报比利时天堂公园里有一个中国明清时代风格的江南园林建筑群,是欧洲人的网红打卡点;1990年建成的加拿大蒙特利尔梦湖园,吸引许多人去拍视频、发在社交媒体上;从2023年开始,太平洋岛国萨摩亚的人民会在风景秀美的中萨友谊公园庆祝国庆节。
记者 张钢据网络平台数据,截至4月3日,《哪吒之魔童闹海》全球票房已超155亿元,其中海外票房3.54亿元。在业内人士看来,由于文化差异的存在,该片在海外的表现与国内市场形成明显反差并不意外,如果海外片商去拍该类题材又会如何呢?
来源:新民晚报石江山(美国)俄克拉荷马大学国际研究学院院长当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。
大河网讯 “得知要被派到国外的消息后,我其实感到很忐忑,毕竟这是我第一次出国,但没想到这一干就是13年。”近日,在河南工业大学外语学院,中国电建水电十一局莱索托波里哈利输水隧洞建设项目副经理袁海厅,向大河网记者讲述了他的驻外故事。
曾经是专业翻译,进入学校后成为英语教师。盛春霞告诉新黄河记者,她没有想到自己的英语特长,能够成为对外交流的“桥梁”,也书写了自己的“一带一路”故事。今年47岁的盛春霞,2007年入职济宁职业技术学院,目前是学院专任教师,商务英语专业负责人。
来源:人民日报海外版同济大学“熊猫叨叨”团队成员参加中国国家留学基金委“感知中国”十周年特别活动。今年初,来自土库曼斯坦的珍妮(前排左三)和“熊猫叨叨”团队成员在上海杨浦参加元宵行街会。二〇二四年五月,同济大学“熊猫叨叨”团队成员参加龙舟比赛。
来源:央视新闻客户端良渚博物院位于浙江省杭州市余杭区,是一座集收藏、研究、展示和宣传良渚文化于一体的考古遗址博物院。在良渚博物院,有一支双语讲解团队,志愿者们向来自世界各地的游客介绍良渚文化,美国青年麦安琪便是其中的一名外籍志愿者。
“苏东坡乐观豁达的性格和成长环境密不可分,华侨华人虽然身居海外,对中华文化仍有浓厚兴趣和认同感。”参观四川省眉山市三苏祠时,芬兰《赫尔辛基时报》中文版董事长仇绍光相机快门按个不停。他说:“我们应该发挥桥梁纽带作用,把苏东坡诗词中的诗韵传向世界,让更多人了解中国文化。
“我们每一个海外参与者都感到无比兴奋和自豪”,参与中马联合申遗“送王船”项目的马来西亚侨生公会总会长颜泳和说。送王船是流传于我国闽南地区和马来西亚马六甲沿海地区禳灾祈安的民俗活动,被中马两国相关社区视为共同遗产,是中华文化在海上丝绸之路沿线传播与交融的生动例证。
来源:人民日报海外版“英伦郭哥一家人”视频截图。 受访者供图郭头头(右)在伦敦中国城发起街头挑战活动,邀请伦敦市民品尝中国包子。图为郭头头个人频道发布视频的截图。 受访者供图在英国伦敦,有这样一家人——爸爸郭艺是来自北京的演奏家,妈妈曼达是伦敦的园艺师,儿子郭头头是中英混血儿。