◎你读对了吗?“单”姓,不读单双的单,应读shàn(善)。“哈”姓,不读哈哈的哈,应读hǎ(哈)。“黑”姓,不读黑白的黑,应读hè(贺)。“区”姓,不读区别的区,应读ōu(欧)。“种”姓,不读种地的种,应读chóng(虫)。“华”姓,不读中华的华,应读huà(化)。
那英的“那”读作什么?奥运冠军谌龙的“谌”又读作什么?中国姓氏文化博大精深,其中有些姓是多音字,如果称呼别人的名字叫错了,那将是极大的不礼貌。所以有必要了解一下多音字姓氏的读音。当然,中国的传统是:姓从主人,人家说读什么就是什么。
试想一下,当遇到某些生僻姓时,你面对众人淡定地读出标准音,那感觉可真是装逼如风啊!据悉,漫长的中国历史上出现过33000个姓氏,我们一生都不太可能认识这么多人,但你却可能偶遇到某些容易读错、相当的生僻的姓,比如苟、荀、仇、过、繁、訾。
在刚刚结束的清明小长假里,相信很多人的手机都被一则“你家的姓氏是怎么来的”的帖子刷屏。这边网友还在为长达17个字的复姓所感慨,一则关于“这些容易读错的姓氏”又很快登上热门微博榜。读罢这些姓氏,不少网友直呼真是“长知识”!这篇题为“这些姓氏,你读对了吗?转!别再错啦!