来源:环球时报 美国有线电视新闻网2月4日文章,原题:中国计划派探测器在月球背面寻找水随着中国的太空计划不断推进,中国计划明年派探测器在月球背面搜索水冰,而这可能成为开启未来月球探索的钥匙。这款探测器是嫦娥七号任务的组成部分,将在月球南极开展工作。中国积极打造自身的太空大国地位。
不得不说,中国明明自己有实力可以完成嫦娥七号任务,却要走国际合作,真的是太大度了。那下面就来看看,中国在嫦娥七号合作上又有什么大成果,不得不说,这的确是激起了大家的航天热情,中国航天发展真的是越来越好了,那下面就详细来看看。
文/羊城晚报全媒体记者 王莉6月27日,国务院新闻办公室举行新闻发布会,介绍探月工程嫦娥六号任务有关情况。国家航天局副局长卞志刚在会上介绍了未来中国深空探测的计划。他指出,未来一段时间中国深空探测主要在两个方面,月球探测、行星探测。
24日上午,国家航天局在2024年“中国航天日”主场活动开幕式上,现场发布了有关嫦娥七号任务国际载荷搭载项目的最新消息。根据载荷的科学目标、工程可实现性等原则,最终遴选出埃及、巴林、意大利、俄罗斯、瑞士、泰国、国际月球天文台协会等7个国家、国际组织的6台载荷。
We should promote the lunar exploration spirit and give full play to the advantages of the new system of pooling national resources and strengths to ascend the peak of science and technology and serve the country's overall development. It is important to embark on a new interplanetary exploration journey step by step, promote the innovative development of China's space exploration cause, and make greater contributions to humanity's peaceful use of space.
中秋节是中国人阖家团圆,赏月色、吃月饼的日子。It is a day for Chinese people to reunite with family members to enjoy the full moon and eat sweet moon cakes.今人不见古时月,今月曾经照古人。
President Xi Jinping demanded efforts to elevate a spacecraft launch site in southern China's island province of Hainan into world-leading standards when he inspected the site on Tuesday. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, made the remarks at the Wenchang Spacecraft Launch Site. He extended greetings to all the staff stationed at the site and asked them to shoulder their responsibility and be brave to innovate and make new breakthroughs.