例如接下来要提及的这本《中国诗人》,陈舜臣就以通俗易懂的语言,为我们打开中国诗歌和历史知识的大门,讲解中国古典诗歌的起源和情感,同时也不忘留下笔墨,说说古代日本文人崇尚中国诗歌的原因,并以学习中国诗歌和中国典籍,为贵族教育之一的重视和潮流。
唐诗,是中国古诗的巅峰,也是中国文化中的一颗璀璨明珠。不止国人,就连邻邦日本人也折服、迷醉不已。不过令人意外的是,要说在日本最具影响力的唐诗,不是李白、杜甫等名家的名作,而是张继的《枫桥夜泊》。晚清著名学者俞樾,门生众多,还被日本、朝鲜等国学者尊为“朴学”大师。
今天的你我,怎样重复昨天的故事,这一张旧船票,能否登上你的客船?”曾经流行的歌曲《涛声依旧》,把许多中老年人的怀旧思绪,像浪涛拍岸那样拍响了无眠之夜的回忆。这首歌的歌词,充满了中国古典文学元素,既有唐诗《枫桥夜泊》的意境,又有现代歌曲词作者的“乡愁”情怀。
[微信公众号:标准日本语]春暁(しゅんぎょう)孟浩然(もうこうねん)春眠暁を覚えず(しゅんみんあかつきをおぼえず)処処啼鳥を聞く(しょしょていちょうをきく)夜来風雨の声(やらいふううのこえ)花落つること知る多少(はなおつることしるたしょう)[微信公众号:标准日本语]
1000多年前,就曾有这样一个来自中国的文化发明,在日本风靡一时:令天皇贵族和平民百姓为之折服,不但促使日本对中国文化进行了海纳百川的吸收,开启了盛行近200年的唐风文化,还极大推动了日本文化的发展,影响持续至今。
中国诗词遇上日语,会擦出什么样的火花呢?◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 红酥手,黄藤酒,エッチなことしましょう君问归期未有期,だから俺が寂しい遥知兄弟登高处 ,よし、オレも行く!日暮汉宫传蜡烛 ,これまさか、SM?!あなたを忘れない,一枝红杏出墙来。长风破浪会有时、真実はいつもひとつ!
无论是从历史课本还是影视作品当中我们都不难发现,传统日本文化当中包含了大量中国元素,不仅仅是汉字书法,就连中国古代诗词、成语也是日本人最喜欢的文化内容。近日,日经中文网刊发了一篇日本亚太学者青树明子总结梳理日本最流行的中国四字成语、诗词,看起来还是挺有意思的。
文·萧中九歌白居易,中国唐代伟大诗人。可以说,只要受过9年义务教育的人,都应该知道这位大佬。退休前还是刑部尚书,相当于今天的公安部b长和最高法的集合体。怎么样?看到这里这个大佬够牛吧。这还不是他最牛的地方。白居易雕像他最牛的地方是,做到了几乎所有中国伟大诗人都无法做到的事。
10月9日,东京都日中友好协会与涩谷区日中友好协会共同举办了日本中国友好协会系统内的第41届“全日本汉语演讲东京赛区比赛”。该活动旨在激发日本青年学习汉语的积极性,推动学习者的汉语水平,以此促进中日民间友好交流。
他从不在意名利得失,在人生经历中,不会怨天尤人,也不会抱怨命运多舛。白居易的诗集在唐代保存的较为完整,他虽然有才,但并没有因为壮志难酬而深入其中,他关爱天下,关爱黎明百姓,热爱大江大河,他是我国伟大的现实主义诗人。