上海开埠之后,大量外国人来到上海,海纳百川华洋杂处之下,许多外来语融入到上海话之中。所谓“洋泾浜”,原指带有地方口音的不纯正英语,而这些一度被人瞧不起的“洋泾浜”却在不知不觉之中进入了上海话之中,成为了上海话日常用语中的一分子。
白相与白相人 “白相”是一句经典的上海话。外地朋友只要学三句上海话,里面恐怕就会有一句是“白相”。 “白相”啥意思?当然是玩耍的意思了。 为啥“白相”是玩耍呢? 这就要从“白相”的“相”字说起了。 “相”就是看。
上海闲话虽然很多上海人都会说,但如果要写,是不是还是要想一想哒?下面这些字如果你统统都能写出来,那你就是,正宗上海模子!可是,据说99%的人不会写哦!覅Fiao【释义】覅=不要。读起来其实就是把“伐要”两个字连读。
语言与文化相互依赖、相互影响,语言是文化的重要载体,沪语是具有地域特色的重要标志,理解一座城市应该从语言来了解城市文化。但是随着普通话的强势,上海话逐渐走向边缘,许多年轻人都不会说流利的上海话,尤其是让我们的孩子们通过活动喜欢沪语、学习沪语、养成讲沪语的习惯。
最近在网络上碰到一个十分有意思的说法,“我的兲啊”、“真是叫兲兲不应,叫地地不灵的”这些网络新名词一开始还真是不太知道什么意思,所以心入为主的认为这是一个骂人的话,毕竟兲字上下结构是由“王”和“八”构成,我们都是知道王八是脏话,辱骂别人的话,所以就回了些“敬语”,导致结果很尴尬,后来特地的去查了下这个字以及含义。
百年前的街头对白 我写过一篇关于老上海歇后语的小文,很多五六十岁的老上海人都嗟叹,连他们也感到陌生。 其实,那些歇后语还算好的,至少还有下半句。 如果真的穿越到一百年前的上海滩,恐怕连很寻常的街头对话也要听不明白了。
“不麻烦别人”的本质,是要守住自己的边界,不冒犯他人。“不麻烦别人”一度被视作日本人的人际关系“第一守则”。我在华东师范大学读博士期间,兼职教对外汉语,对这句日本学生微微得意的“口头禅”,至今印象深刻。