自从小编发表了《北京人儿,你知道外地人对你们怎么评价的么?》这篇文章后,网友们就在“北京人”与“北京人儿”之间有关于儿话音的问题,对小编进行了知识科普。小编鉴于网友的强烈反应,对北京人使用儿话音的习惯进行了了解。从《北京人儿,你知道外地人对你们怎么评价的么?
到现在,在北京也已经生活了几十年,对北京方言还是多少了解一些了,说实话,有些感慨,现在要在北京城里听到地道的北京方言是个不容易的事情了,因为你没有多少机会见到真正的老北京人了,所谓北京的原住民,建国前的北京只有200多万人,而现在是2000多万人了,绝大部分人都是一轮轮的变迁中来到了北京,逐步定居了下来,那些老北京有不少人随着拆迁和腾退都已经到了五环之外,或者就猫在二环内的老胡同里的老人,也不怎么出门。
北京人说话儿化音多,很多外地朋友都认为北京人说话爱“卷舌”,还有的称之为“大舌头”。这么多年,我仔细琢磨过,对于重要的词句,北京话的发音是不带“儿”的,只有对相对很轻的人、物、地域,才会“儿”化以示区别。
在新闻里,北京的中轴线叫中轴线。但是在大多数北京人的口中,那叫“中轴儿线”。相声《普通话与方言》里有这么一段:侯宝林:“冰棍儿”,它加这个儿化音,叫你听这东西不大。郭启儒:噢!就是小的意思。侯宝林:“哎!您瞧,天热呀!来棵冰棍儿。”你要不用儿化音,听着多可怕呀!“今天热啊!
话虽这样说,但它忽略掉了很多老北京人口中的一些土语,相较之下,很明显老北京土语说起来更舒服一些,怎么听都透着一股亲切劲儿,打小儿在胡同里长大的孩子最深有感触,当然了,我指的是地道的北京土语,并不是说带有京味儿就算地道了。