据张阿姨介绍,当时公共厕所门口,并没有用中文标注“男”“女”,也没有常见的穿西服男士、穿裙子女士的图像标识,厕所门口挂的标识她从未见过,只能靠想象往“女”厕所走,没想到里面走出来一位男士,“现在商场里的厕所标识越来越标新立异,但有的时候真的看不懂!”
记者 张琪你是否有这样的体验?在公共场所寻找公厕时,总会抬头认真检查一下标识。前不久,一位广州老伯因未看懂英文标识,误入女厕被指“非礼”,引发热议。(齐鲁晚报·齐鲁壹点爆料电话:0531-85193656;邮箱:405617016@qq.
近日,有网友发帖称,武汉一处公厕的女性标识为“凹”,男性标识为“凸”,令人不适。12月18日,记者来到现场,发现一楼两处的厕所标识均已更换成男士和女士的简笔画,下方标有汉字及英文翻译。九派新闻记者了解到,该厕所位于武汉市江岸区台北院子商业街一楼。
三角形、圆形、线条、水滴、动物简笔画……众多元素出现在商场卫生间的门口,看似充满设计感五花八门的性别标识,却让人迷惑不已。有市民甚至感叹道,“没点文化,上厕所都不知道怎么分男女了”。有网友直言,离谱的标识设计已经偏离初衷了,标识是给人方便的,不是添堵的。
“汉字男和女从小就在学,但现在的卫生间大多都找不到这两个字了。”近日,市民李先生致电长江日报反映,有些商场的卫生间不用汉字标明性别,图案标识也越来越难看懂,对使用者造成了困扰。某商场卫生间标识。 记者樊友寒 摄市民:上个厕所还要考查视力吗?“遇到看不懂的标识,我就拍照问我女儿。
公共厕所上的标识现在也变得五花八门起来,常见的男女竟然被替换掉了,仅仅只有一个“长颈鹿”和“大象”,这可真的让人头疼。本来就尿急,还无法直接看出到底哪个是男厕,哪个是女厕,只能站在门口干着急,差点就尿了裤子。
Bla在英语中是一个语气词,老外们一般用“Blablala”来表达“等等,之类”的意思,就是想省略接下来的相似的东西或者不想再说下去了,还有一个语境是表达某个人“唧唧歪歪”、“啰里啰嗦”,说着一堆没用的话。
近日,有网友在社交平台上吐槽,宁夏银川市某商场的男女厕所标识让人难以分辨。原来,该商场的男女厕所标识并不是常见的人形图案,而是用裤装和裙装来区分。然而,由于裤装和裙装的颜色和形状都很相似,很容易让人误认为是同一种服装。网友表示,自己在商场里找厕所时,差点走错了门。
为了标新立异凸显创意,有些地方把卫生间性别标识搞得“雌雄莫辨”,本该供人方便的地方,给人造成了不便。近日,年过六旬的广州王伯,因未看懂英文标识,误入女厕被指“非礼”。对此,来自农村的王伯解释称,农村厕所一般男左女右,因看不懂厕所英文标识,自己才走错。
6月12日,昆明市民寸先生致电春城晚报-开屏新闻反映,他经常乘坐昆明地铁,发现一些站点的公共卫生间标识让他看不懂,在交三桥、福德等地铁站,公共卫生间的男女人形标识均只有一半,“难道上厕所只能一半身子进厕所”?