下面这些词四俄语中出现最多的词汇óчень 很слишком 太не 不да 是это 这个тот 那个есть 有нет 没有нет 不是нýжно 要не надо 不要мóжно 可以нельзя 不行дóрого 贵дёшево 便宜хорошó 好плóхо 不好、坏м
1. Привет!/ 你好!2. Доброе утро! / Добрый день! / Добрый вечер! 早晨(下午/晚上)好!3. Я – Сергей Иванович. 我是谢尔盖·伊万诺维奇。4. Вы Владимир Владимирович?
1.Боже мой! 天啊! Например:Боже мой! Моль съела мой свитер.天啊!毛衣被虫子咬破了。А, я только одела несколько раз.啊,我还没怎么穿过呢。2. Давайте выпьем до дна!干杯!
Хватит!够了!например:Больше не надо ссориться!你们俩别吵了好不好?Хватит! Это тебя не касается!够了!这与你无关!2.Просто беда!糟了!например:Беда!
Это прекра́сно. 这很好。Это хоро́шая мы́сль.这是个好主意。И́менно это я име́ю в виду́.我就是这个意思。Непло́хо.不错。Наибо́лее вероя́тно.更有可能。Кста́ти.对了,顺便说一下。
钱不是问题,问题是没钱。 Деньги не проблема, проблема в том что их нет.钻石恒久远,一颗就破产。Алмаз вечен, лишь одна штука достаточно для банкротства.水能载舟,亦能煮粥。
1. 您好,姑娘(年轻人售货员同志先生)! Здравствуйте, девушка!(молодой человек, товарищ прадавец, господин)2.请讲,您需要什么?слушаю вас.3.您要些什么?что вам нужно?
小到日常生活用语,大到科技专业术语,“老哈尔滨话”中的俄语译音式借词比比皆是,上世纪四五十年代以后出生的哈尔滨人都能听得懂,也都能熟练地运用在日常生活中。比如改革开放之前,哈尔滨人管面包叫“列巴”,而对“面包”一词儿反而比较陌生。
下文是彼得堡中国留学生在俄罗斯留学期间总结的俄语粗口,绝对是最直接最残暴最脏的俄语骂人话了,与这些俄语粗口相比,你平时看到的那些骂人话简直弱爆了。大家了解就好了,至少做到听懂就OK了,千万要慎用。Блять 操 Блин 靠..
(部分手机适配问题语音需要多点几次)1、 Очень умный!真聪明!Например:Этот ребенок очень умный, все сложные задания выполнил правильно.这个小朋友真聪明,所有的难题都正确解答了。