法国汉学在世界汉学界地位颇高,成果丰厚,对《论语》的译介和研究历史悠久。文章梳理了《论语》在法国的翻译、传播和接受状况,展现了儒家文化与法国文化在不同历史、社会背景下的接触、交流和碰撞,进而分析各时期不同境遇的原因。
读圣贤书,立君子品,做有德人。在乌鲁木齐市第一小学党支部副书记、校长梁莉看来,读《论语》不仅能让孩子们领略经典、感悟文化、接受传统文化的洗礼,同时,《论语》内容丰厚,意义深远,语言生动,也能让同学们感受到传统文化的无限魅力。今天,让我们和梁莉校长一起,走进《论语》。
中新社乌鲁木齐4月30日电 题:《论语》缘何成为千年前新疆的课堂作业?——专访新疆吐鲁番学研究院副院长陈爱峰作者 苟继鹏“写书今日了,先生莫碱池(嫌迟),明朝是贾(假)日,早放学生归。”这是一千多年前,新疆吐鲁番一名小学生完成课堂作业时,在书卷上写下的打油诗。
古籍撷英,含英咀华。“学而时习之,不亦说乎?”当2500多年前的孔子说出这句话时,或许并未预料到,这本记录他和弟子言行的《论语》,穿越千年风雨后,依然温润而深刻地照亮我们的生活。《论语》是什么?它为何重要?