很多人觉得天津人说话逗,却怎么也融入不了天津人的圈子。不是天津人排外,而是天津人从小听相声长大,说的包袱外地朋友听不懂。另外天津的大街小巷都有一种逗文化,你如果拿我找乐逗我,我也不急,找个笑料继续逗你,最终大伙都乐呵乐呵,而外地的朋友听了光在那里傻乐,也不懂得回逗过去。
外语与天津土话看似不搭界,但从1860年天津开埠到1949年新中国成立,90年间天津租界林立,面积远超华人居住区,各种遗老遗少、东洋西洋的冒险家、回国效力的留学生、预备出国的风华少年都在这里混居。这种跨国界、跨文明的融合,不仅在租界中。
天津话写出来,除了字字句句自带口音,还有某种堪比相声的讽刺力量。千余字概括十年工作感悟,各种突破想象力的比喻以及让人们似曾相识的工作氛围让全国网友连呼“写得好带劲”。这不是天津话网络创作的第一次走红。在此之前,拥有20万粉丝的配音博主“植物椿”制作了大量搞笑动画短片,给动画人物配上口音浓重的天津话,演绎全新版本的故事。在“植物椿”的二次创作中,魔法镜子建议恶毒皇后买“猴皮筋儿”,国王发愁宅男王子再不成家就“成精了”,青蛙王子惦记着用“蛤蟆吐蜜”讨好陌生的公主…
如何在人山人海一眼认出天津人?如果从衣着行动能看出三分,那一张嘴说话就是剩下的七分了。天津人和外地人对话,聊过一段后,充其量对方能听出来,说你讲的是普通话。天津人和天津人聊天儿,不出两句,就能听出来对方的身份,然后相视一笑说:“天津的吧”。这是为嘛呢?看了这些。就懂了。
天津方言段子来袭我一朋友是天津人,一日去北京,坐公车到建国门.上车掏出一新版百元人民币递给售票员:建国门.售票员不理.稍后友人在递:建国门.如此三番五次,售票员均不理.友人心想是不是不要我买票啊.待到建国门.友人起身下车.售票员突然掏出一张更新的百元人民币往友人面前一亮:见过没.
1、 [上亮子]特指门上方的玻璃窗。(不知其他地方的人对这一物件有没有特定的叫法)2、 [齁] 读作hou,一声。指太甜或者太咸。例:今天这菜盐放多了,齁死我了。3、 [褶裂]指人无故找茬(但并无寻衅滋事之意,仅仅是“褶裂”)。4、 [横] 读作heng,二声。