中新社北京9月8日电 题:美国汉学家邰谧侠:《道德经》缘何成为外译最多的中国典籍?中新社记者 崔相光在中国哲学对外传播中,《道德经》译本最多。这部2500年前的中国古籍在全球“旅行”至今,留下了至少97种语言的2052个译本,成为除《圣经》外被外译最多的典籍。
相传两千多年以前,函谷关关令尹喜见有紫气东来之象。果然,眼见一位老者骑青牛而来。他不是别人,正是老子。尹喜以出关为邀,恳求老子留下一部著作。于是,洋洋洒洒五千余字的《道德经》横空出世。世事变幻,斗转星移。多少王朝更迭,英雄成败;多少文章书卷,浩如烟海。
毛主席早年读私塾时学了《四书》《五经》,在十六岁至二十岁期间学了《道德经》和《庄子》。建国后,毛主席还和马叙伦、任继愈两位国学大师探讨过《道德经》,两位大师分别在《老子校诂》和《老子绎读》两夲书里对毛主席的观点作了记载。
中新社北京8月15日电 题:英汉学家彭马田:《道德经》为何成翻译语言种类最多的中国典籍?作者 秦诗言在英国伦敦的欧维尔地铁站,保留着一个暖心传统——工作人员每天在地铁站口写下一句温暖话语。其中,春秋时期道家代表人物老子《道德经》中的名句“千里之行,始于足下”,鼓舞了往来乘客。
来源:环球网 【环球网文化综合报道】《道德经》中蕴含着丰富、深刻而凝练的人生智慧。近日,湖南大学岳麓书院张松辉教授受邀开讲第14场“溪山岳麓·大成心境”孔学堂名家讲坛。主讲的题目是“《道德经》的人生智慧”。张松辉教授从其在各种国学班讲课的情景切入讲座,通过先后对“天长地久。