日前,一组“越南高考中文题”在互联网平台上流传,引发网友热议。红星新闻记者为此采访了在越南从事了十年中文教学的华裔越南人张光日登,据他所说,这套试题的难度“比较容易”。据新华社介绍,越南高考满分为40分。
6月7日,一年一度的中国高考拉开了帷幕。近千万考生奔赴各个考点,去迎接这场人生中最重要的考试。对此,日本媒体也非常关注,纷纷给予了报道。《产经新闻》6月4日以“中国高考出动无人机监视作弊”为题,发表文章称,中国每年都有数百万考生参加高考。
我国的国门打开后,国际交流日益频繁,英语走进学校,作为外来语种,学生们想要学会,难度可不小。英语一直是三大主科之一,有着非常重要的意义,高考中满分达到了150分,如果英语学不好,不仅难以和外国人交流,也将影响升学。
每年的6月,中国的高考都会受到全世界人民的关注,特别是亿万中国家长,如果自己有子女参加高考,即使有天大的事,也会请假,哪怕进不了考场,也会在家静静地等待,因为他们的心无法平静,这是关乎他们子女一生的考试-高考!
来源:中国新闻网中新网6月7日电6月7日,2023年中国高考正式拉开帷幕。这场人生中最重要的考试之一,对于绝大多数学生来说,注定是一段难忘的经历。“祝大家高考加油!”高考前一天,著名球星贝克汉姆也为中国学子送上了祝福。
英国广播公司称,这是“疫情发生以来,中国全国范围内规模最大的一次有组织的集体性活动”。德国新闻电视台6日称,这是全球最大规模的大学入学考试,7日,中国将有超过1000万中学生进入40万个考场参加人生最重要的考试,“相当于瑞典的全国人口”。
译:这是一个记忆工厂,有20000名学生在这里全天候备战高考,这些学生的数量是这个城镇人口的四倍。网上有句话叫“有的人出生就在罗马,有的人出生就是骡马”,有网友调侃式地把它译为——“Some are born in Rome, some are born to roam”,前面的 Rome 比喻优渥的家境,后面的 roam比喻落魄的人生。