1. DoughDough本来是“面团”的意思,但是在俚语中也可表示“钱”。习语rolling in the dough则意指“非常有钱”。例:I don't have much dough.我没啥钱。2. Nest eggNest egg意指以备不时之需的储备金。
Andy was once a successful man who had set up a software company and had earned a great deal of money. But he hasn’t had a bean since last year he began to drug.
最近有小伙伴吐槽说,在生活中只要睁开眼,哪儿都需要钱!估计这种轻轻松松就能得来的钱,没有一个人是不喜欢的:Making easy money has always been an attractive proposition.
因为你这个字都不会念。MONEY该怎么念?我们《新概念英语学》(nceroy)的口号是:每天进步一点点。所有的字典都写着, [ˈmʌni]但是这是骗人的。老外不这么念。老外念的是[ˈmʌni:]最后一个音发的是长音。不信你试试,是不是洋味足了?本文为原创。
委内瑞拉总统马杜罗27日说,**委内瑞拉即将发行基于该国石油资源的加密数字货币“石油币”。马杜罗当天在电视讲话中宣布,将该国奥里诺科重油带阿亚库乔区块1号油田的全部石油储量作为发行“石油币”的物质基础。