天津话充满了幽默风趣,不过出生在天津,生活在天津不一定会说正宗地道的天津话,为嘛呀?不为嘛,不信,您了看看:正宗地道的天津话管妻子的姐妹的丈夫不叫姐妹的丈夫,叫一担儿挑。正宗地道的天津话管情人不叫情人,叫姘。正宗地道的天津话管小女孩不叫小女孩,叫小闺女儿。
西红柿:火柿子南瓜:倭瓜莴苣:窝笋卷心菜:洋白菜马铃薯:土豆苦瓜:癞葡萄洋葱:葱头地瓜:山芋橄榄:青果莲藕:藕(nǒu)青椒:辣子四季豆:豆角鲤鱼:拐子咸猪肉:腌肉、腊肉金针蘑:金针菇竹笋:玉兰片虾仁:海米牡蛎:海蛎子鲳鱼:平子鱼调料:佐料酱油:清酱芝麻油:香油八角:大料辣根:芥
天津话写出来,除了字字句句自带口音,还有某种堪比相声的讽刺力量。千余字概括十年工作感悟,各种突破想象力的比喻以及让人们似曾相识的工作氛围让全国网友连呼“写得好带劲”。这不是天津话网络创作的第一次走红。在此之前,拥有20万粉丝的配音博主“植物椿”制作了大量搞笑动画短片,给动画人物配上口音浓重的天津话,演绎全新版本的故事。在“植物椿”的二次创作中,魔法镜子建议恶毒皇后买“猴皮筋儿”,国王发愁宅男王子再不成家就“成精了”,青蛙王子惦记着用“蛤蟆吐蜜”讨好陌生的公主…
外语与天津土话看似不搭界,但从1860年天津开埠到1949年新中国成立,90年间天津租界林立,面积远超华人居住区,各种遗老遗少、东洋西洋的冒险家、回国效力的留学生、预备出国的风华少年都在这里混居。这种跨国界、跨文明的融合,不仅在租界中。
1、 [上亮子]特指门上方的玻璃窗。(不知其他地方的人对这一物件有没有特定的叫法)2、 [齁] 读作hou,一声。指太甜或者太咸。例:今天这菜盐放多了,齁死我了。3、 [褶裂]指人无故找茬(但并无寻衅滋事之意,仅仅是“褶裂”)。4、 [横] 读作heng,二声。