四百多年前,一位在中国生活了28年之久的意大利传教士利玛窦,在他的札记中有这样一段话描述:“中国人自己过去曾以许多不同的名称称呼他们的国家,将来或许还另起别的称号,从目前在位的朱姓家族当权起,这个帝国就称为明。”
极目新闻记者 陈俊在周日(4日)进行的F1西班牙站大奖赛中,天空体育F1知名解说马丁·布伦德尔在一次描述中对中国F1车手周冠宇使用了歧视性词汇“Chinaman”(中国佬),这一行为引起了广泛的批评和谴责。
近日美国副总统万斯将中国人称作“乡巴佬”,态度尽显蔑视。而我们自己人,也是开心的玩起了梗...美国欠债想要找我们借钱,结果还如此不尊重,公然侮辱我们,用网友的话解释,只有极度自卑的人才会如此的浅薄,这种人竟然能成为副总统!
21世纪,中国已经逐渐步入世界舞台,并在其中占据着举足轻重的地位,随着一带一路的发展,中外交流也越发频繁,很多外国人都喜欢来这个和平而伟大的东方古国看一看,平时我们生活中遇见外国人统一都称呼为老外,但不知道你们有没有想过,中国人在外国人的口中,又被称为什么呢?
美国副总统万斯最近把中国人叫作"peasants",在美国国内引发异议,传到太平洋另一边,也激起一些中国人的愤慨。这事的源头是"peasant"这个字。英语里指务农的人,字眼主要有两个,一个是peasant,另外一个是farmer。
》,拜读之后非常受益,解除了个人的很多困惑,随之发生了一些感想。那套史观是一套通俗版本的历史,内容简单粗暴,似乎从没有历史系的严肃学者赤裸裸加以阐述的专著,也没有专业历史学者用学术专著阐述其中的零件——例如下面将要介绍的“中国人与野蛮人、野人”三元划分、“中国人与野蛮人”二元对立。
一些“国际绰号”具有蔑称指向,以隐喻或转喻开展反讽、攻讦和批判,这有可能产生民粹隐患和伦理危机,不仅导致中国在国际社会处于道德被动地位, 弱化国际话语权,而且影响了汉语在国际交流中的语言审美,破坏了“中国形象亲和力”,不符合“既开放自信也谦逊谦和”的要求。